44.
Book of Loans
٤٤-
كتاب الإيلاء
Chapter on one who says the freed slave is to be withheld after a waiting period of four months, then either retain or release her
باب من قال: يوقف المولي بعد تربص أربعة أشهر فإن فاء وإلا طلق
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
wa‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
abā dharrin | Abu Dharr al-Ghifari | Companion |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
ma‘marun | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
‘abd al-razzāq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
ismā‘īl bn muḥammadin al-ṣaffār | Ismail ibn Muhammad al-Saffar | Trustworthy |
abū muḥammadin ‘abd al-lah bn yaḥyá bn ‘abd al-jabbār al-sukkarī | Abdullah bin Yahya Al-Sakari | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
وَعَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
أَبَا ذَرٍّ | أبو ذر الغفاري | صحابي |
قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
مَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ | إسماعيل بن محمد الصفار | ثقة |
أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِيُّ | عبد الله بن يحيى السكرى | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15221
Qatadah reported that Abu Dharr and Aisha said: "After a period of time, the one who swore an oath (ila) should be made to choose between returning (to his wife) or issuing a divorce."
Grade: Da'if
(١٥٢٢١) قتادہ فرماتے ہیں کہ حضرت ابو ذر اور عائشہ فرماتے ہیں کہ مدت گزرنے کے بعد قسم اٹھانے والے کو کھڑا کیا جائے گا یا تو رجوع کرے یا طلاق دے۔
Qatadah farmate hain ki Hazrat Abu Zar aur Ayesha farmate hain ki muddat guzarne ke baad qasam uthane wale ko khara kiya jayega ya to rujoo kare ya talaq de.
١٥٢٢١ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِيُّ، بِبَغْدَادَ أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَبَا ذَرٍّ،وَعَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَا:" يُوقَفُ الْمُؤْلِي بَعْدَ انْقِضَاءِ الْمُدَّةِ، فَإِمَّا أَنْ يُفِيءَ وَإِمَّا أَنْ يُطَلِّقَ "