45.
Book of Clothing
٤٥-
كتاب الظهار
Chapter on not approaching her until he expiates
باب لا يقربها حتى يكفر
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
al-ḥakam bn abān | Al-Hakam ibn Aban al-Adani | Trustworthy |
sufyān | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
isḥāq bn ismā‘īl al-ṭālqānī | Ishaq ibn Ismail al-Yatim | Thiqah (Trustworthy) |
‘ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
al-ḥakam bn abān | Al-Hakam ibn Aban al-Adani | Trustworthy |
abū dāwud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
ismā‘īl | Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi | Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver |
abū bakr bn dāsah | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
zīād bn ayyūb | Ziyad ibn Ayyub al-Tusi | Trustworthy Hafez |
abū ‘alīin al-rūdhbārī | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عِكْرِمَةَ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
الْحَكَمِ بْنِ أَبَانَ | الحكم بن أبان العدني | ثقة |
سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الطَّالْقَانِيُّ | إسحاق بن إسماعيل اليتيم | ثقة |
عِكْرِمَةَ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
الْحَكَمُ بْنُ أَبَانَ | الحكم بن أبان العدني | ثقة |
أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
إِسْمَاعِيلُ | إسماعيل بن علية الأسدي | ثقة حجة حافظ |
أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ | زياد بن أيوب الطوسي | ثقة حافظ |
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15261
Hukm ibn Aban reported on the authority of 'Ikrimah: "A man had sexual intercourse with his wife after having pronounced Zihar (a form of divorce in which the husband likens his wife to a female relative within the prohibited degrees) but before he had offered the expiation. He came to the Prophet (ﷺ) and informed him. The Prophet (ﷺ) asked him: "What induced you to do so?" He said: "I happened to see her shanks on a moonlit night". The Prophet (ﷺ) said to him: "Keep away from her till you have offered the expiation."
Grade: Sahih
(١٥٢٦١) حکم بن ابان حضرت عکرمہ سے نقل فرماتے ہیں کہ ایک شخص اپنی بیوی سے ظہار کرلینے کے بعد کفارہ ادا کرنے سے پہلے اس پر واقع ہوگیا۔ پھر اس نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو آکر بتایا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : تجھے کس چیز نے ابھارا ؟ اس نے کہا : میں نے چاندنی رات میں اس کی سفید پنڈلی کو دیکھ لیا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کفارہ ادا کرنے تک اس سے جدا رہنا۔
15261 Hukm bin Aban Hazrat Akarma se naql farmate hain ki ek shakhs apni biwi se zihar kar lene ke baad kaffara ada karne se pehle us par waqe hogaya phir usne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko aakar bataya aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne pucha tujhe kis cheez ne ubhaya usne kaha maine chandni raat mein uski safed pindli ko dekh liya aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya kaffara ada karne tak us se juda rehna
١٥٢٦١ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، نا أَبُو دَاوُدَ، نا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الطَّالْقَانِيُّ، نا سُفْيَانُ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ أَبَانَ،عَنْ عِكْرِمَةَ أَنَّ رَجُلًا ظَاهَرَ مِنِ امْرَأَتِهِ ثُمَّ وَاقَعَهَا قَبْلَ أَنْ يُكَفِّرَ فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَهُ قَالَ:" مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا صَنَعْتَ؟ "قَالَ: رَأَيْتُ بَيَاضَ سَاقِهَا فِي الْقَمَرِ قَالَ:" فَاعْتَزِلْهَا حَتَّى تُكَفِّرَ عَنْكَ "١٥٢٦٢ -قَالَ:وَنا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، نا إِسْمَاعِيلُ، نا الْحَكَمُ بْنُ أَبَانَ، عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ لَمْ يَذْكُرِ السَّاقَ ⦗٦٣٥⦘ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مَعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنِ الْحَكَمِ مُرْسَلًا وَكَذَلِكَ رُوِيَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عِكْرِمَةَ مُرْسَلًا