46.
Book of Cursing
٤٦-
كتاب اللعان


Chapter on no invoking curses and no punishment in exposure

باب لا لعان ولا حد في التعريض

NameFameRank
yūnus bn yazīd Younus ibn Yazid al-Aylee Trustworthy
ibn wahbin Abdullah ibn Wahab al-Qurashi Trustworthy Hafez
ḥarmalah Harmala ibn Yahya al-Tujaybi Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith
muḥammad bn al-ḥasan bn qutaybah Muhammad ibn al-Hasan ibn Qutayba al-Lakhmi Trustworthy
abī hurayrah Abu Hurairah al-Dausi Companion
ismā‘īl bn aḥmad al-jurjānī Ismail ibn Ahmad al-Jurjani Trustworthy, good in Hadith
ibn al-musayyib Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi One of the most knowledgeable and greatest jurists
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
ibn shihābin Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
al-zuhrī Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
sufyān Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali Trustworthy Hadith Scholar
ibn abī dhi’bin Muhammad ibn Abi Dhi'b al-Amri Trustworthy, Jurist, Excellent
abū dāwud Abu Dawud al-Tayalisi Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths
al-shāfi‘ī Muhammad ibn Idris al-Shafi'i The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century
al-rabī‘ bn sulaymān al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī Trustworthy
yūnus bn ḥabībin Yunus ibn Habib al-'Ijli Trustworthy
‘abd al-lah bn ja‘farin Abdullah bin Ja'far al-Asbahani Trustworthy
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi Trustworthy Hadith Scholar
wa’abū bakr bn al-ḥasan Ahmad ibn al-Hasan al-Harshi Trustworthy
abū bakrin bn fūrakin Muhammad ibn al-Hasan al-Ash'ari Saduq Hasan al-Hadith
ma‘marun Muammar ibn Abi Amr al-Azdi Trustworthy, Upright, Excellent
abū zakarīā bn abī isḥāq Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi Trustworthy, Pious
sufyān Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali Trustworthy Hadith Scholar
‘abd al-razzāq Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari Trustworthy Haafiz
isḥāq bn ibrāhīm Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi Trustworthy Hadith Scholar, Imam
qutaybah bn sa‘īdin Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi Trustworthy, Firm
aḥmad bn slmh Ahmad ibn Salamah al-Bazzaz Hafez, Hajjah, Muttaqin
muḥammad bn shādhān Muhammad ibn Shadhan al-Baghdadi Trustworthy
abū al-faḍl bn ibrāhīm Muhammad ibn Ibrahim al-Muzakki Saduq Hasan al-Hadith
abū ‘abd al-lah muḥammad bn ya‘qūb Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani Trustworthy Hadith Scholar
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
abū naṣrin muḥammad bn ‘alī bn muḥammadin al-faqīh al-shīrāzī Muhammad ibn Ali al-Shirazi Unknown
الأسمالشهرةالرتبة
يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ يونس بن يزيد الأيلي ثقة
ابْنُ وَهْبٍ عبد الله بن وهب القرشي ثقة حافظ
حَرْمَلَةُ حرملة بن يحيى التجيبي صدوق حسن الحديث
مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ محمد بن الحسن بن قتيبة اللخمي ثقة
أَبِي هُرَيْرَةَ أبو هريرة الدوسي صحابي
إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَحْمَدَ الْجُرْجَانِيُّ إسماعيل بن أحمد الجرجاني صدوق حسن الحديث
ابْنِ الْمُسَيِّبِ سعيد بن المسيب القرشي أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
ابْنِ شِهَابٍ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
الزُّهْرِيِّ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
سُفْيَانُ سفيان بن عيينة الهلالي ثقة حافظ حجة
ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ محمد بن أبي ذئب العامري ثقة فقيه فاضل
أَبُو دَاوُدَ أبو داود الطيالسي ثقة حافظ غلط في أحاديث
الشَّافِعِيُّ محمد بن إدريس الشافعي المجدد لأمر الدين على رأس المائتين
الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الربيع بن سليمان المرادي ثقة
يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ يونس بن حبيب العجلي ثقة
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ عبد الله بن جعفر الأصبهاني ثقة
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ أحمد بن الحسن الحرشي ثقة
أَبُو بَكْرٍ بْنِ فُورَكٍ محمد بن الحسن الأشعري صدوق حسن الحديث
مَعْمَرٌ معمر بن أبي عمرو الأزدي ثقة ثبت فاضل
أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري ثقة متقن
سُفْيَانُ سفيان بن عيينة الهلالي ثقة حافظ حجة
عَبْدُ الرَّزَّاقِ عبد الرزاق بن همام الحميري ثقة حافظ
إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ إسحاق بن راهويه المروزي ثقة حافظ إمام
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قتيبة بن سعيد الثقفي ثقة ثبت
أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ أحمد بن سلمة البزاز حافظ حجة متقن
مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ محمد بن شاذان البغدادي ثقة
أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ محمد بن إبراهيم المزكي صدوق حسن الحديث
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الشيباني ثقة حافظ
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ الشِّيرَازِيُّ محمد بن علي الشيرازي مجهول الحال

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15363

(15363) Saeed bin Musayyab narrated from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that a villager from Banu Fazarah came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: My wife has given birth to a black child. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked: Do you have camels? He said: Yes. He (peace and blessings of Allah be upon him) asked: What is their color? He said: Red. He asked: Are there any grey camels among them? He said: There is a grey camel among them. He (peace and blessings of Allah be upon him) asked: From where did this come? He said: Perhaps from a blood vessel. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: This may also be from a blood vessel. (b) In the narration of Qutaybah, it is stated that a man from Banu Fazarah came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and he said: Maybe a blood vessel pulled it.


Grade: Sahih

(١٥٣٦٣) سعید بن مسیب سیدنا ابوہریرہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ بنو فزارہ کے ایک دیہاتی نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آ کر کہا کہ میری بیوی نے سیاہ بچہ جنم دیا ہے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : کیا تیرے پاس اونٹ ہیں ؟ اس نے کہا : ہاں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : ان کی رنگت کیا ہے، اس نے کہا : سرخ۔ آپ نے پوچھا : ان میں خاکستری رنگ کے اونٹ بھی ہیں ؟ اس نے کہا : ان میں خاکستری رنگ کا اونٹ بھی ہے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : یہ کہاں سے آگیا، اس نے کہا : شاید کسی رگ کی وجہ سے۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یہ بھی کسی رگ کی وجہ سے ہوسکتا ہے۔ (ب) قتیبہ کی روایت میں ہے کہ بنو فزارہ کا ایک شخص نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا اور آپ نے فرمایا : ممکن ہے کسی رگ نے اس کو کھینچا ہو۔

(15363) Saeed bin Maseeb Syedna Abu Hurairah (RA) se naqal farmate hain ke Banu Fazarah ke aik dehati ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas aa kar kaha ke meri biwi ne siyah bachcha janam diya hai, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne poocha : kya tere paas oont hain ? Usne kaha : haan. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne poocha : in ki rangat kya hai, usne kaha : surkh. Aap ne poocha : in mein khaksari rang ke oont bhi hain ? Usne kaha : in mein khaksari rang ka oont bhi hai, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne poocha : yeh kahan se aagya, usne kaha : shayad kisi rag ki wajah se. Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : yeh bhi kisi rag ki wajah se hosakta hai. (b) Qatba ki riwayat mein hai ke Banu Fazarah ka aik shakhs Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas aaya aur aap ne farmaya : mumkin hai kisi rag ne is ko khencha ho.

١٥٣٦٣ -أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ الشِّيرَازِيُّ قَالَ:ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ نا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ، نا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، نا سُفْيَانُ، ح وَأنا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ،وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا:نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنا الشَّافِعِيُّ، أنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ أَعْرَابِيًّا مِنْ بَنِي فَزَارَةَ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:إِنَّ امْرَأَتِي وَلَدَتْ غُلَامًا ⦗٦٧٥⦘ أَسْوَدَ،فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" هَلْ لَكَ مِنْ إِبِلٍ؟ "قَالَ: نَعَمْ،قَالَ:" فَمَا أَلْوَانُهَا؟ "قَالَ: حُمْرٌ،قَالَ:" هَلْ فِيهَا مِنْ أَوْرَقَ؟ "قَالَ: إِنَّ فِيهَا لَوُرْقًا،قَالَ:فَأَنَّى أَصَابَهَا ذَلِكَ؟" قَالَ: لَعَلَّهُ عِرْقٌ نَزَعَهُ،فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"وَهَذَا لَعَلَّهُ نَزَعَهُ عِرْقٌ " لَفْظُ حَدِيثِ الشَّافِعِيِّ وَفِي رِوَايَةِ قُتَيْبَةَ جَاءَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي فَزَارَةَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى الله عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ وَقَالَ: عَسَى أَنْ يَكُونَ نَزَعَهُ عِرْقٌ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ وَجَمَاعَةٍ١٥٣٦٤ - وَرَوَاهُ مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ،فَقَالَ فِي الْحَدِيثِ:إِنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ امْرَأَتِي وَلَدَتْ غُلَامًا أَسْوَدَ، وَهُوَ حِينَئِذٍ يُعَرِّضُ بِأَنْ يَنْفِيَهُ، ثُمَّ ذَكَرَهُ بِمَعْنَاهُ. أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ نا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ نا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنا مَعْمَرٌ فَذَكَرَهُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ.١٥٣٦٥ - وَرَوَاهُ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ بِمَعْنَى حَدِيثِ ابْنِ عُيَيْنَةَ،وَزَادَ فِي آخِرِ الْحَدِيثِ:فَلَمْ يُرَخِّصْ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَنْتَفِيَ مِنْهُ. أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ نا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ نا أَبُو دَاوُدَ نا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ فَذَكَرَهُ١٥٣٦٦ - وَرَوَاهُ يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ أَعْرَابِيًّا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:إِنَّ امْرَأَتِي وَلَدَتْ غُلَامًا أَسْوَدَ وَإِنِّي أَنْكَرْتُهُ، ثُمَّ ذَكَرَ مَعْنَى حَدِيثِ سُفْيَانَ. أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَحْمَدَ الْجُرْجَانِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، نا حَرْمَلَةُ، نا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ فَذَكَرَهُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ حَرْمَلَةَ رَحِمَهُ اللهُ