46.
Book of Cursing
٤٦-
كتاب اللعان
Chapter on no invoking curses and no punishment in exposure
باب لا لعان ولا حد في التعريض
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15362
(15362) Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that a villager came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and said: O Messenger of Allah!.... Imam Shafi'i narrates that a villager came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: My wife has given birth to a black child. He (peace and blessings of Allah be upon him) asked: Do you have camels? He said: Yes. He (peace and blessings of Allah be upon him) asked: What is their color? He said: Red! He asked: Are there any grey ones among them? He said: Yes. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: Where do you think they came from? He said: Maybe a vein pulled it. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: Maybe a vein pulled it too.
Grade: Sahih
(١٥٣٦٢) سیدنا ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس ایک دیہاتی شخص آیا، اس نے کہا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) !۔۔۔ امام شافعی کی روایت ہے کہ ایک دیہاتی شخص نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو آکر کہا کہ میری بیوی نے سیاہ بچہ جنم دیا ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : کیا تیرے پاس اونٹ ہیں ؟ اس نے کہا : ہاں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : ان کی رنگت کیسی ہے ؟ اس نے کہا : سرخ ! پوچھا کیا ان میں خاکستری رنگ کے بھی ہیں۔ اس نے کہا : ہاں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تیرے خیال میں وہ کہاں سے آگئے۔ اس نے کہا : شاید کسی رگ نے کھینچا ہو۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : شاید اس کو بھی کسی رگ نے کھینچا ہو۔
(15362) Syedna Abu Hurairah (RA) farmate hain keh Rasul Allah (SAW) ke pass ek dehati shakhs aaya, us ne kaha: Aye Allah ke Rasul (SAW)!--- Imam Shafai ki riwayat hai keh ek dehati shakhs ne Nabi (SAW) ko aakar kaha keh meri biwi ne siyah bachcha janam diya hai. Aap (SAW) ne poocha: Kya tere pass oont hain? Us ne kaha: Haan. Aap (SAW) ne poocha: Un ki rangat कैसी hai? Us ne kaha: Surkh! Poocha kya un mein khaki rangi ke bhi hain. Us ne kaha: Haan. Aap (SAW) ne farmaya: Tere khayal mein woh kahan se aagaye. Us ne kaha: Shayad kisi rag ne khencha ho. Aap (SAW) ne farmaya: Shayad us ko bhi kisi rag ne khencha ho.
١٥٣٦٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، أنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ بَرْزَةَ بِهَمَذَانَ نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ الْقَاضِي، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، نا مَالِكٌ، ح وَأنا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ،وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالُوا:نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنا الشَّافِعِيُّ، أنا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَاءَهُ رَجُلٌ أَعْرَابِيٌّ،فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ،وَفِي رِوَايَةِ الشَّافِعِيِّ:أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لَهُ: إِنَّ امْرَأَتِي وَلَدَتْ غُلَامًا أَسْوَدَ،فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" هَلْ لَكَ مِنْ إِبِلٍ؟ "قَالَ: نَعَمْ،قَالَ:" فَمَا أَلْوَانُهَا؟ "قَالَ: حُمْرٌ،قَالَ:" فَهَلْ فِيهَا مِنْ أَوْرَقَ؟ "قَالَ: نَعَمْ،قَالَ:" أَنَّى تَرَى ذَلِكَ؟ "قَالَ: عِرْقًا نَزَعَهُ،فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" فَلَعَلَّ هَذَا نَزَعَهُ عِرْقٌ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُوَيْسٍ