46.
Book of Cursing
٤٦-
كتاب اللعان
Chapter on no invoking curses until the man accuses his wife of explicit adultery
باب لا لعان حتى يقذف الرجل زوجته بالزنا صريحا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
‘alqamah | Alqamah ibn Qays al-Nukha'i | Trustworthy, Upright |
ibrāhīm | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
‘abdah | Abdah ibn Sulayman al-Kufi | Trustworthy, Firm |
ibn numayrin | Abdullah ibn Numayr al-Hamdani | Trustworthy Hadith narrator from the people of the Sunnah |
muḥammad bn isḥāq | Muhammad ibn Ishaq al-Saghaani | Trustworthy, Upright |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
wa’abū bakr bn al-ḥasan al-qāḍī | Ahmad ibn al-Hasan al-Harshi | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
عَلْقَمَةَ | علقمة بن قيس النخعي | ثقة ثبت |
إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
عَبْدَةُ | عبدة بن سليمان الكوفي | ثقة ثبت |
ابْنُ نُمَيْرٍ | عبد الله بن نمير الهمداني | ثقة صاحب حديث من أهل السنة |
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ | محمد بن إسحاق الصاغاني | ثقة ثبت |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي | أحمد بن الحسن الحرشي | ثقة |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15361
Alqama narrated from Abdullah that we were in the mosque on the night of Friday when a man said: 'He saw another man with his wife, if he kills him, will you kill him in retaliation? If he speaks, will you flog him? I will mention it before the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him).' After his statement, Allah revealed the verse of Li'an. Then the man accused his wife, so the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) performed Li'an between them and said: 'Perhaps she will give birth to a dark-complexioned child.' The narrator said: She gave birth to a dark-complexioned child.
Grade: Sahih
(١٥٣٦١) علقمہ سیدنا عبداللہ سے نقل فرماتے ہیں کہ ہم جمعہ کی رات مسجد میں تھے کہ ایک شخص نے کہا : اس نے اپنی عورت کے ساتھ کسی دوسرے مرد کو دیکھا ہے کیا وہ اس کو قتل کرے تو تم اس کو قصاصاً قتل کر دو گے۔ اگر بات کرے گا تو تم کوڑے لگاؤ گے۔ میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے تذکرہ کروں گا تو اس کے بیان کے بعد اللہ نے لعان کی آیت نازل فرمائی۔ پھر اس شخص نے اپنی بیوی پر تہمت لگائی تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دونوں کے درمیان لعان کروا دیا اور فرمایا : شاید وہ سخت سیاہ بچہ جنم دے۔ راوی کہتے ہیں : اس نے سخت سیاہ بچہ جنم دیا۔
(15361) Alqama Sayyidina Abdullah se naql farmate hain ki hum juma ki raat masjid mein thay ki ek shakhs ne kaha isne apni aurat ke sath kisi dusre mard ko dekha hai kya wo isko qatl kare to tum isko qisasen qatl kar do ge agar baat kare ga to tum kore lagao ge main Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke samne tazkira karoon ga to uske bayan ke bad Allah ne laan ki ayat nazil farmai phir us shakhs ne apni biwi par tohmat lagai to Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne dono ke darmiyan laan karwa diya aur farmaya shayad wo sakht siyah bachcha janam de rawi kahte hain isne sakht siyah bachcha janam diya.
١٥٣٦١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا:نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، نا ابْنُ نُمَيْرٍ، نا عَبْدَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ،عَنْ عَبْدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:كُنَّا فِي الْمَسْجِدِ لَيْلَةَ جُمُعَةٍ فَقَالَ رَجُلٌ: لَوْ أَنَّ رَجُلًا وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلًا فَقَتَلَهُ قَتَلْتُمُوهُ، وَإِنْ تَكَلَّمَ جَلَدْتُمُوهُ، لَأَذْكُرَنَّ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَهُ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَنْزَلَ اللهُ تَعَالَى آيَاتِ اللِّعَانِ، ثُمَّ جَاءَ الرَّجُلُ فَقَذَفَ امْرَأَتَهُ،فَلَاعَنَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَهُمَا وَقَالَ:" لَعَلَّهَا أَنْ تَجِيءَ بِهِ أَسْوَدَ جَعْدًا "قَالَ: فَجَاءَتْ بِهِ أَسْوَدَ جَعْدًا رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ عَنْ عَبْدَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ