47.
Book of Numbers
٤٧-
كتاب العدد
Chapter on the waiting period of a pregnant woman due to death
باب عدة الحامل من الوفاة
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ | المسور بن مخرمة القرشي | صحابي |
أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
مَالِكٌ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
الشَّافِعِيُّ | محمد بن إدريس الشافعي | المجدد لأمر الدين على رأس المائتين |
الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ | الربيع بن سليمان المرادي | ثقة |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
هِشَامٌ | هشام بن حسان الأزدي | ثقة حافظ |
جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ | جعفر بن عون القرشي | ثقة |
أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ | محمد بن عبد الوهاب العبدي | ثقة عارف |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الشيباني | ثقة حافظ |
أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْمُزَكِّي | يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري | ثقة متقن |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15467
Narrated Masruq ibn Makhramah: Subay'ah al-Aslamiyyah approached the state of labor a few nights after the death of her husband. She came to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and asked his permission to marry. He gave her permission. In the narration of Ja'far, it is said that the husband of Subay'ah al-Aslamiyyah passed away. She observed a mourning period of a few nights, after which she went into labor. When she completed her postpartum bleeding, she mentioned this matter to the Prophet. He granted her permission to marry, and so she married. This has been narrated by Imam Bukhari.
Grade: Sahih
(١٥٤٦٧) مسور بن مخرمہ سے روایت ہے سبیعہ اسلمیہ اپنے خاوند کی وفات کے چند راتوں بعد زچگی کی حالت کو پہنچی وہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئی اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نکاح کرنے کے بارے میں اجازت طلب کی آپ نے اس کو اجازت دے دی اور جعفر کی روایت میں ہے کہ سبیعہ اسلمیہ کا خاوند فوت ہوگیا، وہ چند راتیں ٹھہری پھر وہ زچگی کو پہنچی جب وہ اپنے نفاس سے فارغ ہوئی تو اس نے یہ معاملہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے ذکر کیا تو آپ نے اس کو نکاح کی اجازت دے دی ۔ اس نے نکاح کرلیا۔ اس کو امام بخاری نے روایت کیا ہے۔
(15467) Masoor bin Mukhrima se riwayat hai Sabiyah Aslamiya apne khaavind ki wafat ke chand raaton baad zachgi ki halat ko pahunchi woh Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas aai aur Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se nikah karne ke bare mein ijazat talab ki aap ne us ko ijazat de di aur Jaffar ki riwayat mein hai ki Sabiyah Aslamiya ka khaavind foot hogaya, woh chand raaten thahri phir woh zachgi ko pahunchi jab woh apne nifas se farigh hui to us ne yeh muamla Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se zikar kiya to aap ne us ko nikah ki ijazat de di. Us ne nikah karliya. Is ko Imam Bukhari ne riwayat kiya hai.
١٥٤٦٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْمُزَكِّي أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ نا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ أنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أنا هِشَامٌ ح وَأنا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، أَنَّ سُبَيْعَةَ الْأَسْلَمِيَّةَ نُفِسَتْ بَعْدَ وَفَاةِ زَوْجِهَا بِلَيَالٍ فَجَاءَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاسْتَأْذَنَتْهُ فِي أَنْ تُنْكَحَ فَأَذِنَ لَهَا" وَفِي رِوَايَةِ جَعْفَرٍ قَالَ: "تُوُفِّيَ زَوْجُ سُبَيْعَةَ الْأَسْلَمِيَّةِ فَلَمْ تَمْكُثْ إِلَّا لَيَالِيَ يَسِيرَةً حَتَّى نُفِسَتْ، فَلَمَّا تَعَلَّتْ مِنْ نِفَاسِهَا فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَذِنَ لَهَا فِيهِ فَنَكَحَتْ "، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ قَزَعَةَ عَنْ مَالِكٍ