47.
Book of Numbers
٤٧-
كتاب العدد
Chapter on the residence of a divorced woman with her deceased husband
باب سكنى المتوفى عنها زوجها
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Furay'a bint Malik | Al-Fari'a bint Malik al-Khudiriyya | Companion |
| Zaynab bint Ka'b | Zainab bint Ka'b al-Ansariyyah | Companion |
| Sa'du ibn Ishaq ibn Ka'b ibn 'Ujra al-Ansari | Sa'd ibn Ishaq al-Qadi | Trustworthy |
| Yahya ibn Sa'id | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
| Yazid ibn Harun | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| Uthman bin Affan | Uthman ibn Affan | Sahabi |
| Ibrahim bin Abd Allah Abu Ishaq al-Harawi | Ibrahim ibn Abdullah al-Sa'di | Saduq Hasan al-Hadith |
| Sa'd ibn Ishaq | Sa'd ibn Ishaq al-Qadi | Trustworthy |
| Abu Abdillah Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Yahya | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
| Wa Abu Sa'id ibn Abi 'Amr | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
| Yazid | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15499
Yahya reported to me from Sa'd b. Ishaq that the tradition of the woman who got herself confined (after divorce) was mentioned to 'Uthman b. 'Affan. He (Uthman) sent her (a message) and when she came to him he asked her about the hadith. She then narrated to him the hadith.
Grade: Sahih
(١٥٤٩٩) یحییٰ سے روایت ہے کہ سعد بن اسحاق نے اس کو خبر دی کہ عثمان بن عفان کو حدیث فریعۃ ذکر کی گئی۔ اس نے اس کی طرف بھیجا حتیٰ کہ جب وہ اس پر داخل ہوئی تو اس نے اس سے حدیث کے بارے میں سوال کیا فریعۃ نے اس کو حدیث بیان کی۔
Yahya se riwayat hai ki Saad bin Ishaq ne is ko khabar di ki Usman bin Affan ko hadees fareeha zikar ki gai Usne is ki taraf bheja hatta ki jab wo is par dakhil hui to usne is se hadees ke baare mein sawal kiya Fareeha ne is ko hadees bayan ki
١٥٤٩٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أنبأ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، أنا سَعْدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَمَّتَهُ زَيْنَبَ بِنْتَ كَعْبٍ أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا، سَمِعَتْ فُرَيْعَةَ بِنْتَ مَالِكٍ أُخْتَ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ تَذْكُرُ أَنَّ زَوْجَ فُرَيْعَةَ قُتِلَ فِي زَمَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهِيَ تُرِيدُ أَنْ تَنْتَقِلَ مِنْ بَيْتِ زَوْجِهَا إِلَى أَهْلِهَا، فَذَكَرَتْ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَخَّصَ لَهَا فِي النُّقْلَةِ،فَلَمَّا أَدْبَرَتْ نَادَاهَا فَقَالَ لَهَا:" امْكُثِي فِي بَيْتِكِ حَتَّى يَبْلُغَ الْكِتَابُ أَجَلَهُ "١٥٤٩٩ -قَالَ:وَأنبأ يَزِيدُ، أنبأ يَحْيَى، أَنَّ سَعْدَ بْنَ إِسْحَاقَ أَخْبَرَهُ، أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ذَكَرَ لَهُ حَدِيثَ فُرَيْعَةَ فَبَعَثَ إِلَيْهَا حَتَّى دَخَلَتْ عَلَيْهِ فَسَأَلَهَا عَنِ الْحَدِيثِ فَحَدَّثَتْهُ لَفْظَ حَدِيثِ أَبِي سَعِيدٍ،قَالَ الشَّيْخُ:وَقَدْ رَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ثُمَّ لَقِيَ سَعْدَ بْنَ إِسْحَاقَ فَحَدَّثَهُ بِهِ