48.
Book of Breastfeeding
٤٨-
كتاب الرضاع
Chapter on adult breastfeeding
باب رضاع الكبير
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
abīh | Al-Qasim ibn Muhammad at-Taymi | Trustworthy, the best of his time |
‘abd al-raḥman bn al-qāsim | Abdul Rahman ibn al-Qasim al-Timi | Thiqah Thiqah (Trustworthy, Trustworthy) |
sufyān bn ‘uyaynah | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
al-ḥasan bn muḥammad bn al-ṣabbāḥ al-za‘farānī | Al-Hasan ibn Muhammad al-Zafarani | Trustworthy |
abū sa‘īdin aḥmad bn muḥammad bn zīādin al-baṣrī | Ahmad ibn Muhammad al-Anzi | Trustworthy Hafiz |
abū muḥammadin ‘abd al-lah bn yūsuf al-aṣbahānī | Abdullah bin Yusuf al-Asbahani | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15647
Narrated Aisha (RA): Sahl bint Suhail ibn Amr came to the Messenger of Allah (ﷺ) and said: "I see in the face of Abu Hudhaifa (displeasure) because of the entering of Salim upon me." He said: "Then breastfeed him." She said: "He is a grown man." He laughed and said: "I know he is a grown man." She said: "She came to him after that, and she said: "I did not see in the face of Abu Hudhaifa after that that he disliked it." This was narrated by Muslim, 'Amr an-Naqid, and Ibn Abi 'Umar, from Ibn 'Uyainah, in his Sahih. The jurists think that what is meant here is رضاعت (breastfeeding that prohibits marriage). Sahl bint Suhail extracted her milk into a vessel and sent it to Salim so that he could drink it, and she sent it repeatedly, meaning five times, and by that he became unlawful for her.
Grade: Sahih
(١٥٦٤٧) عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ سہلہ بنت سہل بن عمرو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی طرف آئیں، اس نے کہا : میں ابو حذیفہ کے چہرے میں دیکھتی ہوں سالم کے مجھ پر داخل ہونے کی وجہ سے۔ آپ نے فرمایا : تو اس کو دودھ پلا دے۔ اس نے کہا : وہ بڑا آدمی ہے۔ آپ ہنس پڑے اور فرمایا : کیا میں نہیں جانتا، وہ بڑا آدمی ہے۔ فرماتی ہیں : وہ بعد میں بھی آئی اور وہ فرماتی ہیں : میں نے ابو حذیفہ کے چہرے میں اس کے بعد نہیں دیکھا کہ وہ اس کو ناپسند کرتے ہوں۔ اس کو مسلم نے عمروناقد اور ابن ابی عمر سے ابن عیینہ سے اپنی صحیح میں روایت کیا ہے۔ فقہاء کا خیال ہے بیشک یہاں رضاعت سے مقصود ہے۔ سہلہ بنت سہیل نے اپنا دودھ ایک برتن میں نکال کر اس کو سالم کی طرف بھیجا تاکہ وہ اس کو پی لے اور اس کو بار بار بھیجا : یعنی پانچ بار اور اس کے ساتھ وہ اس پر حرام ہوئی۔
(15647) Ayesha (Raz) se riwayat hai ki Sahla bint Sahl bin Amro Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki taraf aayin, us ne kaha : mein Abu Huzaifa ke chehre mein dekhti hun Salim ke mujh par dakhil hone ki wajah se. Aap ne farmaya : to us ko doodh pila de. Us ne kaha : woh bada aadmi hai. Aap hans pade aur farmaya : kya mein nahi janta, woh bada aadmi hai. Farmati hain : woh baad mein bhi aayi aur woh farmati hain : maine Abu Huzaifa ke chehre mein us ke baad nahi dekha ki woh us ko napasand karte hon. Is ko Muslim ne Umaronaqad aur Ibn Abi Umar se Ibn Uyaina se apni sahih mein riwayat kiya hai. Fiqaha ka khayal hai beshak yahan razaat se maqsud hai. Sahla bint Sohail ne apna doodh ek bartan mein nikal kar us ko Salim ki taraf bheja taaki woh us ko pi le aur us ko baar baar bheja : yani panch baar aur us ke sath woh us par haram hui.
١٥٦٤٧ - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْبَصْرِيُّ بِمَكَّةَ، أنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ الزَّعْفَرَانِيُّ، نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:جَاءَتْ سَهْلَةُ بِنْتُ سُهَيْلِ بْنِ عَمْرٍو إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: إِنِّي أَرَى فِي وَجْهِ أَبِي حُذَيْفَةَ مِنْ دُخُولِ سَالِمٍ عَلَيَّ قَالَ:" أَرْضِعِيهِ "قَالَتْ: وَهُوَ رَجُلٌ كَبِيرٌ؟فَضَحِكَ وَقَالَ:" أَلَسْتُ أَعْلَمُ أَنَّهُ رَجُلٌ كَبِيرٌ؟ "قَالَتْ: فَأَتَتْهُ بَعْدُ وَقَالَتْ: مَا رَأَيْتُ فِي وَجْهِ أَبِي حُذَيْفَةَ بَعْدُ شَيْئًا أَكْرَهُهُ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَمْرٍو النَّاقِدِ وَابْنُ أَبِي عُمَرَ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ