49.
Book of Expenses
٤٩-
كتاب النفقات
Chapter what is in the in the the
باب ما جاء في حلب الماشية
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Dirar ibn al-Azwar | Dirar ibn al-Khattab al-Fahri | Companion |
| Ya'quba ibn Buhair | Yaqub ibn Buhayr al-Asadi | Unknown |
| Al-Amash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Ya'la ibn 'Ubayd | Ya'la ibn 'Ubayd at-Tanaqisi | Trustworthy except in his narration from ath-Thawri, in which he is lenient |
| Muhammad ibn Abd al-Wahhab | Muhammad ibn Abd al-Wahhab al-Abdi | Trustworthy Knowledgeable |
| Abu ʿUthmān ʿAmrū ibn ʿAbdullāh al-Baṣrī | Amr ibn Abdullah al-Basri | Trustworthy |
| Abu Muhammad al-Hasan ibn Ali ibn al-Mu'ammal | Al-Hasan ibn Ali al-Masarjusi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ضِرَارِ بْنِ الأَزْوَرِ | ضرار بن الخطاب الفهري | صحابي |
| يَعْقُوبَ بْنِ بُحَيرٍ | يعقوب بن بحير الأسدي | مجهول الحال |
| الأَعْمَشُ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ | يعلى بن عبيد الطناقسي | ثقة إلا في حديثه عن الثوري ففيه لين |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ | محمد بن عبد الوهاب العبدي | ثقة عارف |
| أَبُو عُثْمَانَ عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَصْرِيُّ | عمرو بن عبد الله البصري | ثقة |
| أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُؤَمَّلِ | الحسن بن علي الماسرجسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15821
Dirar bin Azwar narrated that I gifted you (peace and blessings of Allah be upon him) a milch camel. You ordered me to milk it. So, I milked it until I emptied its udders. Then you stopped me and said: Leave some for its young one.
Grade: Da'if
(١٥٨٢١) ضرار بن ازور فرماتے ہیں کہ میں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ایک دودھ والی اونٹنی ہدیہ میں دی تو آپ نے مجھے حکم دیا کہ میں اس کا دودھ نکالوں ۔ میں نے اس کا دودھ نکالا یہاں تک کہ میں نے تھن خالی کردیے تو آپ نے مجھے روک دیا اور فرمایا : اس کے بچے کے لیے بھی کچھ چھوڑ دو ۔
(15821) Durar bin Azur farmate hain ki maine aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko ek doodh wali untni hadiya mein di to aap ne mujhe hukm diya ki main iska doodh nikalun. Maine iska doodh nikala yahan tak ki maine than khali kar diye to aap ne mujhe rok diya aur farmaya: Iske bacche ke liye bhi kuchh chhor do.
١٥٨٢١ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُؤَمَّلِ، أنبأ أَبُو عُثْمَانَ عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَصْرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ بُحَيرٍ، عَنْ ضِرَارِ بْنِ الْأَزْوَرِ،قَالَ:أُهْدِيَتْ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِقْحَةٌ، فَأَمَرَنِي أَنْ أَحْلِبَهَا، فَحَلَبْتُهَا، فَجَهَدْتُ حَلْبَهَا،فَقَالَ:" دَعْ دَاعِي اللَّبَنِ ". وَكَذَلِكَ رَوَاهُ ابْنُ الْمُبَارَكِ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ دَاوُدَ، عَنِ الْأَعْمَشِ. وَخَالَفَهُمْ أَبُو مُعَاوِيَةَ فَرَوَاهُ عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ يَعْقُوبَ، عَنْ ضِرَارٍ،وَقَالَ:مُحَمَّدُ بْنُ ⦗٢٦⦘ الْمُثَنَّى: عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ نَحْوَ رِوَايَةِ الْجَمَاعَةِ