50.
Book of Crimes
٥٠-
كتاب الجنايات
Chapter on the prohibition of killing from the Sunnah
باب تحريم القتل من السنة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘uthmān | Uthman ibn Affan | Sahabi |
abī umāmah bn sahl bn ḥunayfin | As'ad ibn Sahl al-Ansari | He has a sighting (of the Prophet) |
yaḥyá bn sa‘īdin al-anṣārī | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
ḥammād bn zaydin | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
abū dāwud al-ṭayālisī | Abu Dawud al-Tayalisi | Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths |
yūnus bn ḥabībin | Yunus ibn Habib al-'Ijli | Trustworthy |
‘abd al-lah bn ja‘far bn aḥmad al-aṣbahānī | Abdullah bin Ja'far al-Asbahani | Trustworthy |
abū bakrin muḥammad bn al-ḥasan bn fūrakin | Muhammad ibn al-Hasan al-Ash'ari | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُثْمَانَ | عثمان بن عفان | صحابي |
أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ | أسعد بن سهل الأنصاري | له رؤية |
يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ | أبو داود الطيالسي | ثقة حافظ غلط في أحاديث |
يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ | يونس بن حبيب العجلي | ثقة |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَحْمَدَ الأَصْبَهَانِيُّ | عبد الله بن جعفر الأصبهاني | ثقة |
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ | محمد بن الحسن الأشعري | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15843
Abu Umama Sahl bin Hunaif narrated: We were with Uthman when he was besieged in his house, and we entered a place where we could hear the voices of the people. Uthman went in and then came out, and his color had changed. We asked, "O Amir al-Mu'minin, what is the matter?" He said, "The people are thinking of killing me. I never believed this until today." We said, "O Amir al-Mu'minin, may Allah help you!" He then said, "Why do these people want to kill me when I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say, 'A Muslim can only be killed for three reasons: 1. He becomes an apostate, 2. He commits adultery after marriage, 3. He is killed in retaliation.' And by Allah, I have never committed adultery, neither in Jahiliyyah (pre-Islamic times) nor in Islam, nor can I even imagine abandoning Islam after embracing it. And nor have I killed anyone. Then why do they want to kill me?"
Grade: Sahih
(١٥٨٤٣) ابو امامہ سہل بن حنیف فرماتے ہیں : ہم حضرت عثمان کے پاس تھے، جب ان کو ان کے گھر میں قید کردیا گیا تھا توہم ایسی جگہ داخل ہوئے جہاں سے ہم لوگوں کی آوازیں سن سکتے تھے۔ حضرت عثمان داخل ہوئے اور پھر نکلے۔ آپ کا رنگ تبدیل ہوا تھا۔ ہم نے پوچھا : اے امیر المؤمنین ! کیا بات ہے ؟ آپ نے فرمایا : لوگ مجھے قتل کرنے کا سوچ رہے ہیں، مجھے آج تک اس بات پر یقین نہیں تھا۔ ہم نے کہا : اے امیر المؤمنین ! اللہ آپ کی مدد کرے گا۔ پھر کہنے لگے : یہ لوگ مجھے کیوں قتل کرنا چاہتے ہیں حالانکہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سن رکھا ہے کہ کسی مسلمان کو صرف تین وجوہات کی بنا پر قتل کیا جاسکتا ہے : 1 مرتد ہوجائے 2 شادی کے بعد زنا کرے 3 قصاصاً قتل کیا جائے اور اللہ کی قسم ! میں نے تو قبل اسلام اور بعد اسلام کبھی زنا نہیں کیا اور اسلام کے بعد میں اسے چھوڑنے کا تصور بھی نہیں کرسکتا اور نہ ہی میں نے کسی کو قتل کیا ہے تو یہ مجھے کیوں قتل کرنا چاہتے ہیں۔
(15843) Abu Umama Sahal bin Hanif farmate hain : Hum Hazrat Usman ke pass thay, jab un ko un ke ghar mein qaid kar diya gaya tha to hum aisi jaga dakhil huay jahan se hum logon ki awazen sun sakte thay. Hazrat Usman dakhil huay aur phir nikle. Aap ka rang tabdeel hua tha. Hum ne poocha : Aye Amir-ul-Momineen! kya baat hai? Aap ne farmaya : Log mujhe qatal karne ka soch rahe hain, mujhe aaj tak is baat par yaqeen nahin tha. Hum ne kaha : Aye Amir-ul-Momineen! Allah aap ki madad karega. Phir kehne lage : Ye log mujhe kyun qatal karna chahte hain halanke main ne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se sun rakha hai ki kisi Musalman ko sirf teen wajohat ki bina par qatal kiya ja sakta hai : 1 Murtad ho jaye 2 Shadi ke baad zina kare 3 Qisasatan qatal kiya jaye aur Allah ki qasam! Main ne to qabal Islam aur baad Islam kabhi zina nahin kiya aur Islam ke baad main ise chhorne ka tasawwur bhi nahin kar sakta aur na hi main ne kisi ko qatal kiya hai to ye mujhe kyun qatal karna chahte hain.
١٥٨٤٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ رَحِمَهُ اللهُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَحْمَدَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ،قَالَ:كُنَّا مَعَ عُثْمَانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي الدَّارِ وَهُوَ مَحْصُورٌ، وَكُنَّا نَدْخُلُ مَدْخَلًا نَسْمَعُ مِنْهُ كَلَامَ مَنْ فِي الْبَلَاطِ، فَدَخَلَ عُثْمَانُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ثُمَّ خَرَجَ مُتَغَيِّرَ اللَّوْنِ،قِيلَ:يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، مَا شَأْنُكَ؟قَالَ:إِنَّهُمْ لَيَتَوَاعَدُونِّي بِالْقَتْلِ آنِفًا، وَلَمْ أَسْتَيْقِنْ ذَلِكَ مِنْهُمْ حَتَّى كَانَ الْيَوْمُ،فَقُلْنَا لَهُ:يَكْفِيكَهُمُ اللهُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ.قَالَ:وَبِمَ يَقْتُلُونَنِي؟وَقَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" لَا ⦗٣٥⦘ يَحِلُ دَمُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِلَّا بِإِحْدَى ثَلَاثٍ: رَجُلٌ كَفَرَ بَعْدَ إِسْلَامِهِ، أَوْ زَنَى بَعْدَ إِحْصَانِهِ، أَوْ قَتَلَ نَفْسًا بِغَيْرِ نَفْسٍ ". فَوَاللهِ مَا زَنَيْتُ فِي جَاهِلِيَّةٍ وَلَا فِي إِسْلَامٍ قَطُّ، وَلَا أَحْبَبْتُ بِدِينِي بَدَلًا مُنْذُ هَدَانِي اللهُ، وَمَا قَتَلْتُ نَفْسًا؛ عَلَامَ يُرِيدُ هَؤُلَاءِ قَتْلِي؟