50.
Book of Crimes
٥٠-
كتاب الجنايات
Chapter on not pointing weapons at those who do not deserve to be killed, and whoever carries a spear in a mosque or market should hold its blade
باب لا يشير بالسلاح إلى من لا يستحق القتل، ومن مر في مسجد أو سوق بنبل أمسك بنصالها
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābir bn ‘abd al-lah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
‘amrūun bn dīnārin | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
ḥammād bn zaydin | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
wa‘ārimun | Muhammad ibn al-Fadl al-Sadusi | Trustworthy, but his mental state changed at the end of his life |
sulaymān | Sulaiman ibn Harb al-Washshi | Trustworthy Imam Hadith Scholar |
ismā‘īl bn isḥāq al-qāḍī | Ismail bin Ishaq Al-Qadi | Trustworthy Haafiz |
aḥmad bn ‘ubaydin al-ṣaffār | Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Trustworthy, Sound |
abū al-ḥasan ‘alī bn aḥmad bn ‘abdān | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
وَعَارِمٌ | محمد بن الفضل السدوسي | ثقة ثبت تغير في آخر عمره |
سُلَيْمَانُ | سليمان بن حرب الواشحي | ثقة إمام حافظ |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي | إسماعيل بن إسحاق القاضي | ثقة حافظ |
أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ | أحمد بن عبيد الصفار | ثقة ثبت |
أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ | علي بن أحمد الشيرازي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15874
It is narrated on the authority of Jabir bin Abdullah that a person passed by the mosque carrying a weapon with a sharp tip. He was commanded to cover the tip so that it wouldn't hurt any Muslim.
Grade: Sahih
(١٥٨٧٤) جابر بن عبداللہ سے روایت ہے کہ ایک شخص مسجد سے اسلحہ لے کر گزرا، اس کی نوک واضح تھی تو اسے حکم دیا گیا کہ اس کی نوک کو چھپالو کسی مسلمان کو لگ نہ جائے۔
(15874) jabir bin abdullah se riwayat hai ki ek shakhs masjid se aslaha le kar guzra, us ki nok wazeh thi to use hukm diya gaya ki us ki nok ko chhupalo kisi musalman ko lag na jaye.
١٥٨٧٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا سُلَيْمَانُ، وَعَارِمٌ،قَالَا:ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ،عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ:أَنَّ رَجُلًا مَرَّ فِي الْمَسْجِدِ بِأَسْهُمٍ قَدْ بَدَا نُصُولُهَا، فَأُمِرَ أَنْ يَأْخُذَ بِنُصُولِهَا لَا تَخْدِشُ مُسْلِمًا. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي النُّعْمَانِ عَارِمٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، وَأَبِي الرَّبِيعِ، عَنْ حَمَّادٍ