50.
Book of Crimes
٥٠-
كتاب الجنايات
Chapter on the weakness of the reports concerning killing a believer by a disbeliever, and what came from the Companions regarding this
باب بيان ضعف الخبر الذي روي في قتل المؤمن بالكافر، وما جاء عن الصحابة في ذلك
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-wāḥid bn zīādin | Abd al-Wahid ibn Ziyad al-Abdi | Trustworthy |
‘abd al-raḥman bn mahdīyin | Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari | Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith |
abū qudāmah | Ubayd Allah ibn Sa'id al-Yashkuri | Trustworthy, reliable, Sunni |
muḥammad bn nu‘aymin | Muhammad ibn Na'im al-Madani | Unknown |
abū al-faḍl muḥammad bn ibrāhīm | Muhammad ibn Ibrahim al-Muzakki | Saduq Hasan al-Hadith |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ | عبد الواحد بن زياد العبدي | ثقة |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ | عبد الرحمن بن مهدي العنبري | ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث |
أَبُو قُدَامَةَ | عبيد الله بن سعيد اليشكري | ثقة مأمون سنى |
مُحَمَّدُ بْنُ نُعَيْمٍ | محمد بن نعيم المديني | مجهول الحال |
أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | محمد بن إبراهيم المزكي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15922
Abdul Wahid bin Ziyad said: I said to Imam Zufar, "You have made a mockery of Hadith." He said, "How?" I said, "You say that if there is doubt, then drop the punishment (Hadd), and you yourself establish a very big doubt." He asked, "How is that?" I said, "The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said that a believer will not be killed in exchange for a disbeliever, and you say that he will be killed." Zufar said, "I bear witness that I have retracted from this statement."
Grade: Sahih
(١٥٩٢٢) عبدالواحد بن زیاد کہتے ہیں کہ میں امام زفر سے کہا : تم نے حدیث کو مذاق بنا لیا ہے۔ کہنے لگے : کیسے ؟ میں نے کہا : تم یہ کہتے ہو کہ شک ہو تو حد کو ساقط کر دو اور خود بہت بڑی حد شبہ میں قائم کرتے ہو۔ پوچھا : وہ کیسے ؟ میں نے کہا : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا تو فرمان ہے کہ مومن کو کافر کے بدلہ قتل نہیں کیا جائے گا اور تم کہتے ہو قتل کیا جائے گا۔ تو زفر کہنے لگے : میں تمہیں گواہ بناتا ہوں کہ میں نے اس سے رجوع کرلیا۔
Abdalwahid bin ziyad kehte hain keh main imam zafar se kaha tum ne hadees ko mazaq bana liya hai kehne lage kaise main ne kaha tum yeh kehte ho keh shak ho to had ko saqit kar do aur khud bahut badi had shak mein qaim karte ho poocha woh kaise main ne kaha aap ka to farman hai keh momin ko kafir ke badle qatl nahin kiya jayega aur tum kehte ho qatl kiya jayega to zafar kehne lage main tumhen gawah banata hun keh main ne is se rujoo karliya
١٥٩٢٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ إِمْلَاءً، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نُعَيْمٍ، ثنا أَبُو قُدَامَةَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ،قَالَ:⦗٥٨⦘ لَقِيتُ زُفَرَ فَقُلْتُ لَهُ: صِرْتُمْ حَدِيثًا فِي النَّاسِ وَضُحْكَةً.قَالَ:وَمَا ذَلِكَ؟قَالَ:قُلْتُ: تَقُولُونَ فِي الْأَشْيَاءِ كُلِّهَا: ادْرَءُوا الْحُدُودَ بِالشُّبُهَاتِ، وَجِئْتُمْ إِلَى أَعْظَمِ الْحُدُودِ،فَقُلْتُمْ:تُقَامُ بِالشُّبُهَاتِ،قَالَ:وَمَا ذَلِكَ؟قُلْتُ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا يُقْتَلُ مُؤْمِنٌ بِكَافِرٍ "،فَقُلْتُمْ:يُقْتَلُ بِهِ،قَالَ:فَإِنِّي أُشْهِدُكَ السَّاعَةَ أَنِّي قَدْ رَجَعْتُ عَنْهُ.١٥٩٢٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، بِبَغْدَادَ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ الْفَارِسِيُّ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ،قَالَ:قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ: حَدِيثُ ابْنِ الْبَيْلَمَانِيِّ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" قَتَلَ مُسْلِمًا بِمُعَاهِدٍ "، هَذَا إِنَّمَا يَدُورُ عَلَى ابْنِ أَبِي يَحْيَى، لَيْسَ لَهُ وَجْهٌ حَجَّاجٌ، إِنَّمَا أَخَذَهُ عَنْهُ.١٥٩٢٤ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ الْبُخَارِيُّ، ثنا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَافِظُ،قَالَ:عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْبَيْلَمَانِيِّ حَدِيثُهُ مُنْكَرٌ،وَرَوَى عَنْهُ رَبِيعَةُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:قَتَلَ مُسْلِمًا بِمُعَاهِدٍ، وَهُوَ مُرْسَلٌ مُنْكَرٌ١٥٩٢٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ،قَالَ:قَالَ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الدَّارَقُطْنِيُّ الْحَافِظُ ابْنُ الْبَيْلَمَانِيِّ ضَعِيفٌ، لَا تَقُومُ بِهِ حُجَّةٌ إِذَا وَصَلَ الْحَدِيثَ، فَكَيْفَ بِمَا يُرْسِلُهُ؟ وَاللهُ أَعْلَمُ