50.
Book of Crimes
٥٠-
كتاب الجنايات
Chapter on a man killing his son
باب الرجل يقتل ابنه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Tawusin | Tawus ibn Kaysan al-Yamani | Trustworthy Imam, Excellent |
| Amr ibn Dinar | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
| Ubayd Allah ibn al-Husayn ibn Rashid al-Sulami al-Naysaburi | Ubayd Allah ibn al-Hasan al-Tamimi | Trustworthy |
| Abu Hafs al-Tammar | Umar ibn Amir al-Sa'di | Accused of fabrication |
| Uqba ibn Mukram | Uqbah ibn Mukram al-A'ma | Thiqah |
| al-Hasan ibn 'Ali ibn Shabib al-Ma'mari | Al-Hasan ibn Ali al-Ma'mari | Trustworthy, good in Hadith |
| Ibrahim bin Ishaq al-Sayrafi | Ibrahim ibn Muhammad al-Basri | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Abu Ali al-Hafiz | Al-Husayn ibn Ali al-Naysaburi | Thiqah Imam |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| طَاوُسٍ | طاوس بن كيسان اليماني | ثقة إمام فاضل |
| عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
| عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ الْعَنْبَرِيُّ | عبيد الله بن الحسن التميمي | ثقة |
| أَبُو حَفْصٍ التَّمَّارُ | عمر بن عامر السعدي | متهم بالوضع |
| عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ | عقبة بن مكرم العمي | ثقة |
| الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَبِيبٍ الْمَعْمَرِيُّ | الحسن بن علي المعمري | صدوق حسن الحديث |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّيْرَفِيُّ | إبراهيم بن محمد البصري | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ | الحسين بن علي النيسابوري | ثقة إمام |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15967
(15967) Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do not carry out punishments in the mosque, and retaliation shall not be taken from a father for his son."
Grade: Sahih
(١٥٩٦٧) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : حدود کو مسجد میں قائم نہ کرو اور والد سے بیٹے کا قصاص نہیں لیا جائے گا۔
(15967) Ibne Abbas (RA) farmate hain keh Rasool Allah (SAW) ne farmaya : hudood ko masjid mein qaim na karo aur walid se bete ka qisas nahin liya jaye ga.
١٥٩٦٧ - أَخْبَرْنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ إِمْلَاءً، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّيْرَفِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَبِيبٍ الْمَعْمَرِيُّ، ثنا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا أَبُو حَفْصٍ التَّمَّارُ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ الْحَسَنِ الْعَنْبَرِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا تُقَامُ الْحُدُودُ فِي الْمَسَاجِدِ، وَلَا يُقْتَلُ وَالِدٌ بِوَلَدِهِ "أَبُو حَفْصٍ التَّمَّارُ هُوَ أَبُو تَمَامٍ عُمَرُ بْنُ عَامِرٍ السَّعْدِيُّ، كَانَ يَنْزِلُ فِي بَنِي رِفَاعَةَ. وَرَوَاهُ أَيْضًا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ مَوْصُولًا