50.
Book of Crimes
٥٠-
كتاب الجنايات
Chapter on groups of people killing a man
باب النفر يقتلون الرجل
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-mughīrah bn ḥakīmin al-ṣan‘ānī | Mughirah ibn Hakim al-Abnawi | Trustworthy |
jarīr bn ḥāzimin | Jarir ibn Hazim al-Azdi | Trustworthy |
ibn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
baḥr bn naṣrin | Bahr ibn Nasr al-Khaulani | Trustworthy |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
wa’abū sa‘īd bn abī ‘amrw | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
wa’abū bakr bn al-ḥasan | Ahmad ibn al-Hasan al-Harshi | Trustworthy |
abū zakarīā bn abī isḥāq | Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi | Trustworthy, Pious |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15976
(15976) Mughira bin Hakeem San'ani narrates from his father that a woman's husband went missing in Sana'a. This woman had a baby in her lap. After the disappearance of her husband, the woman formed a relationship with another man, then she started telling her friend: Kill this child because it will disgrace us. He refused, so the woman told him to end their friendship and forced him, so two men, one a friend of the woman and the other a man, and the woman and her slave, got ready to kill him. They killed him, cut him into pieces, put him in a leather bag, and threw him into a well near the settlement, which had no water, and the woman started wailing that my child was missing. People came and started searching for the child. A man was passing by the well when he saw green flies coming out of the well. When the leather bag was taken out of it, the woman's friend started shivering. We caught him and put him in jail, so the man, the woman, and their slave confessed to the murder, so Yali (may Allah be pleased with him), who was the governor of Sana'a at that time, wrote everything and sent it to Umar (may Allah be pleased with him), then you ordered the killing of all of them and said: If all of Sana'a was involved in this, I would have killed them all. And Saeed bin Wahab said: When the people went out in search of him, a man met them who was not with them before, so his family considered him a criminal, so Shuraih said: Your testimony is that they have killed your man, bring witnesses, otherwise, you swear that we did not kill him. They came to Ali, so he separated them and inquired, then they confessed, so I heard Ali say that I am the father of Hasan, the leader, and ordered them to be killed.
Grade: Sahih
(١٥٩٧٦) مغیرہ بن حکیم صنعانی اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ صنعاء میں ایک عورت کا خاوند غائب ہوگیا۔ اس عورت کی گود میں ایک بچہ تھا۔ عورت نے خاوند کے گم ہونے کے بعد ایک دوسرے مرد سے تعلقات بنا لیے تو وہ عورت اپنے اس دوست مرد کو کہنے لگی : اس بچے کو قتل کر دو ، کیونکہ یہ ہمیں رسوا کر دے گا۔ اس نے انکار کیا تو اس عورت نے اس سے دوستی ختم کرنے کا کہا اور اسے مجبور کیا تو اس کو قتل کرنے کے لیے دو آدمی ایک عورت کا دوست اور دوسرا ایک آدمی اور عورت اور اس کا غلام تیار ہوئے۔ انھوں نے اسے قتل کردیا اور اس کے ٹکڑے کر کے ایک چمڑے کے تھیلے میں ڈالے اور اسے بستی کے قریب ایک کنویں میں پھینک دیا۔ جس میں پانی نہیں تھا اور عورت نے واویلا کرنا شروع کردیا کہ میرا بچہ غائب ہوگیا ہے۔ لوگ آئے اور بچے کی تلاش شروع کردی۔ ایک شخص کا کنویں کے پاس سے گزر ہوا تو دیکھا کہ اس کنویں سے سبز رنگ کی مکھیاں نکل رہی تھیں۔ جب اس سے وہ چمڑے کا تھیلا نکالا گیا تو اس عورت کے دوست پر کپکپی طاری ہوگئی۔ ہم نے اسے پکڑ لیا اور قید میں ڈال دیا تو اس مرد عورت اور دوسرے مرد نے اور ان کے غلام نے قتل کا اعتراف کرلیا تو یعلی (رض) جو اس وقت صنعاء کے امیر تھے۔ انھوں نے حضرت عمر (رض) کے پاس سب لکھ کر بھیجا تو آپ نے تمام کے قتل کا حکم دے دیا اور فرمایا : اگر سارا صنعاء اس میں شریک ہوتا تو میں سب کو قتل کروا دیتا۔ اور سعید بن وہب فرماتے ہیں کہ قوم جب اس کی تلاش میں نکلی تو ایک شخص ان سے آکر ملا جو ان کے ساتھ پہلے نہیں تھا تو اس کے اہل نے اس کو مجرم سمجھا تو شریح فرمانے لگے کہ تمہاری گواہی یہ ہے کہ انھوں نے تمہارے آدمی کو قتل کیا ہے، گواہ لاؤ۔ ورنہ تم قسم اٹھاؤ کہ ہم نے قتل نہیں کیا۔ حضرت علی کے پاس آگئے تو انھوں نے ان کو جدا جدا کر کے معلوم کیا تو انھوں نے اعتراف کرلیا تو حضرت علی کو میں نے یہ فرماتے سنا کہ میں حسن کا والد سردار ہوں اور انھیں قتل کرنے کا حکم دے دیا۔
(15976) Mugheerah bin Hakeem San'ani apne walid se riwayat karte hain ki San'a mein ek aurat ka khaavand ghaaib hogaya. Iss aurat ki goud mein ek bachcha tha. Aurat ne khaavand ke gum hone ke baad ek doosre mard se taluqaat bana liye to woh aurat apne iss dost mard ko kehne lagi: Iss bachche ko qatl kar do, kyunki yeh humein ruswa kar dega. Iss ne inkaar kiya to iss aurat ne iss se dosti khatam karne ka kaha aur issay majboor kiya to iss ko qatl karne ke liye do aadmi ek aurat ka dost aur doosra ek aadmi aur aurat aur iss ka ghulam taiyaar huye. Unhon ne issay qatl kar diya aur iss ke tukde kar ke ek chamade ke thaile mein daale aur issay basti ke qareeb ek kuen mein phenk diya. Jis mein pani nahin tha aur aurat ne wawaila karna shuru kar diya ki mera bachcha ghaaib hogaya hai. Log aaye aur bachche ki talaash shuru kardi. Ek shakhs ka kuen ke paas se guzar hua to dekha ki iss kuen se sabz rang ki makkhiyan nikal rahi thin. Jab iss se woh chamade ka thaila nikala gaya to iss aurat ke dost par kapkapi taari hogayi. Hum ne issay pakad liya aur qaid mein daal diya to iss mard aurat aur doosre mard ne aur unn ke ghulam ne qatl ka aetraaf kar liya to Ya'li (Razi) jo iss waqt San'a ke ameer thay. Unhon ne Hazrat Umar (Razi) ke paas sab likh kar bheja to aap ne tamam ke qatl ka hukm de diya aur farmaya: Agar saara San'a iss mein sharik hota to main sab ko qatl karwa deta. Aur Saeed bin Wahab farmate hain ki qaum jab iss ki talaash mein nikli to ek shakhs unn se aakar mila jo unn ke saath pehle nahin tha to iss ke ahle ne iss ko mujrim samjha to Shuraih farmane lage ki tumhari gawahi yeh hai ki unhon ne tumhare aadmi ko qatl kiya hai, gawah lao. Warna tum qasam uthao ki hum ne qatl nahin kiya. Hazrat Ali ke paas aagaye to unhon ne unn ko juda juda kar ke maloom kiya to unhon ne aetraaf kar liya to Hazrat Ali ko main ne yeh farmate suna ki main Hasan ka walid sardar hun aur unhen qatl karne ka hukm de diya.
١٥٩٧٦ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، أَنَّ الْمُغِيرَةَ بْنَ حَكِيمٍ الصَّنْعَانِيَّ، حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ امْرَأَةً، بِصَنْعَاءَ غَابَ عَنْهَا زَوْجُهَا وَتَرَكَ فِي حِجْرِهَا ابْنًا لَهُ مِنْ غَيْرِهَا،غُلَامٌ يُقَالُ لَهُ:أَصِيلٌ فَاتَّخَذَتِ الْمَرْأَةُ بَعْدَ زَوْجِهَا خَلِيلًا،فَقَالَتْ لِخَلِيلِهَا:إِنَّ هَذَا الْغُلَامَ يَفْضَحُنَا فَاقْتُلْهُ، فَأَبَى، فَامْتَنَعَتْ مِنْهُ فَطَاوَعَهَا، وَاجْتَمَعَ عَلَى قَتْلِهُ الرَّجُلُ وَرَجُلٌ آخَرُ وَالْمَرْأَةُ وَخَادِمُهَا، فَقَتَلُوهُ ثُمَّ قَطَّعُوهُ أَعْضَاءً، وَجَعَلُوهُ فِي عَيْبَةٍ مِنْ أَدَمٍ فَطَرَحُوهُ فِي رَكِيَّةٍ فِي نَاحِيَةِ الْقَرْيَةِ،وَلَيْسَ فِيهَا مَاءٌ ثُمَّ صَاحَتِ الْمَرْأَةُ فَاجْتَمَعَ النَّاسُ فَخَرَجُوا يَطْلُبُونَ الْغُلَامَ قَالَ:فَمَرَّ رَجُلٌ بِالرَّكِيَّةِ الَّتِي فِيهَا الْغُلَامُ فَخَرَجَ مِنْهَا الذُّبَابُ الْأَخْضَرُ،فَقُلْنَا:وَاللهِ إِنَّ فِي هَذِهِ لِجِيفَةً، وَمَعَنَا خَلِيلُهَا، فَأَخَذَتْهُ رِعْدَةٌ، فَذَهَبْنَا بِهِ فَحَبَسْنَاهُ وَأَرْسَلْنَا رَجُلًا فَأَخْرَجَ الْغُلَامَ، فَأَخَذْنَا الرَّجُلَ فَاعْتَرَفَ فَأَخْبَرْنَا الْخَبَرَ فَاعْتَرَفَتِ الْمَرْأَةُ وَالرَّجُلُ الْآخَرُ وَخَادِمُهَا، فَكَتَبَ يَعْلَى، وَهُوَ يَوْمَئِذٍ أَمِيرٌ بِشَأْنِهِمْ، فَكَتَبَ إِلَيْهِ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ بِقَتْلِهِمْ جَمِيعًا،وَقَالَ:" وَاللهِ لَوْ أَنَّ أَهْلَ صَنْعَاءَ شَرِكُوا فِي قَتْلِهِ لَقَتَلْتُهُمْ أَجْمَعِينَ وَرُوِّينَا عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ السَّبِيعِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ وَهْبٍ،قَالَ:خَرَجَ قَوْمٌ وَصَحِبَهُمْ رَجُلٌ فَقَدِمُوا وَلَيْسَ مَعَهُمْ،فَاتَّهَمَهُمْ أَهْلُهُ فَقَالَ شُرَيْحٌ:شُهُودَكُمْ أَنَّهُمْ قَتَلُوا صَاحِبَكُمْ،وَإِلَّا حَلَفُوا بِاللهِ مَا قَتَلُوهُ فَأَتَوْا بِهِمْ عَلِيًّا رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ سَعِيدٌ:وَأَنَا عِنْدَهُ،فَفَرَّقَ بَيْنَهُمْ فَاعْتَرَفُوا قَالَ:فَسَمِعْتُ عَلِيًّا رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَقُولُ: أَنَا أَبُو حَسَنٍ الْقَرْمُ، فَأَمَرَ بِهِمْ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَقُتِلُوا