50.
Book of Crimes
٥٠-
كتاب الجنايات
Chapter on a man detaining another man and then killing him
باب الرجل يحبس الرجل للآخر فيقتله
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
ismā‘īl bn umayyah | Ismail ibn Umayya al-Umawi | Trustworthy, حافظ, ثبت |
sufyān al-thawrī | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
abū dāwud al-ḥafarī | Umar ibn Sa'd al-Hafri | Thiqah (Trustworthy) |
‘abdah bn ‘abd al-lah al-ṣaffār | Abdah ibn Abdullah al-Khuza'i | Trustworthy |
wa’ibrāhīm | Ibrahim bin Muhammad al-Kindi | Trustworthy |
aḥmad | Ahmad ibn Muhammad al-Kindi | Trustworthy |
abū aḥmad ‘abd al-lah bn ‘adīin al-ḥāfiẓ | Abdullah ibn Adi al-Jurjani | Hafiz Mutqin |
abū manṣūrin aḥmad | Ahmad ibn Ali al-Damaghani | Unknown status |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ | إسماعيل بن أمية الأموي | ثقة حافظ ثبت |
سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ | عمر بن سعد الحفري | ثقة |
عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ | عبدة بن عبد الله الخزاعي | ثقة |
وَإِبْرَاهِيمُ | إبراهيم بن محمد الكندي | ثقة |
أَحْمَدُ | أحمد بن محمد الكندي | ثقة |
أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ | عبد الله بن عدي الجرجاني | حافظ متقن |
أَبُو مَنْصُورٍ أَحْمَدُ | أحمد بن علي الدامغاني | مجهول الحال |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16029
(16029) It is narrated from Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: When a man restrains another man so that a third person may kill him, then the killer will be killed in retaliation (Qisas), and the one who restrained him will be imprisoned. Sheikh (Albanee) said: This narration is not authentic.
Grade: Da'if
(١٦٠٢٩) عبداللہ بن عمر (رض) سے منقول ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب کوئی آدمی دوسرے آدمی کو روکے تاکہ تیسرا شخص اسے قتل کر دے تو قاتل کو قصاصاً قتل کیا جائے گا اور قید میں رکھنے والے کو قید کردیا جائے گا۔ شیخ فرماتے ہیں : یہ روایت محفوظ نہیں ہے۔
(16029) Abdullah bin Umar (RA) se manqol hai ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Jab koi aadmi dusre aadmi ko roke taake teesra shakhs use qatal kar de to qatil ko qisasatan qatal kiya jayega aur qaid mein rakhne wale ko qaid kar diya jayega. Sheikh farmate hain : Ye riwayat mahfuz nahi hai.
١٦٠٢٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الدَّامِغَانِيُّ بِبَيْهَقَ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا أَحْمَدُ، وَإِبْرَاهِيمُ، ابْنَا مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَعْفَرٍ الصَّيْرَفِيَّانُ، ثنا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِذَا أَمْسَكَ الرَّجُلُ الرَّجُلَ وَقَتَلَهُ الْآخَرُ، يُقْتَلُ الَّذِي قَتَلَ، وَيُحْبَسُ الَّذِي أَمْسَكَ "قَالَ الشَّيْخُ: هَذَا غَيْرُ مَحْفُوظٍ،وَقَدْ قِيلَ:عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالصَّوَابُ مَا