50.
Book of Crimes
٥٠-
كتاب الجنايات
Chapter on what is mentioned in encouraging forgiveness in qisas (retaliation)
باب ما جاء في الترغيب في العفو عن القصاص
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16052
(16052) 'Alqamah bin Wa'il reported from his father that a man was brought to the Prophet (ﷺ) so that retaliation might be taken from him. There was a rope around his neck, with which he was being pulled. When they went away, the Prophet (ﷺ) said: “Both the killer and the murdered are in Hellfire.” So, a man met this man and told him the words of the Prophet (ﷺ), so he left him. Isma'il said: I narrated this to Habib bin Abi Thabit. He said: Ibn Ash'ath narrated to me that the Prophet (ﷺ) asked him: “Do you forgive?” He said: No. And in Sahih Muslim, it is narrated from Isma'il that I said to Ibn Ash'ath. Ibn Ash'ath said: I narrated this to Habib, so he said that the Prophet (ﷺ) had commanded him to forgive. Sa'id bin Jubair reported from the Prophet (ﷺ) in a mursal narration that he said: “O Messenger of Allah (ﷺ)! My brother has been killed, he is in Hellfire. If I kill him, will I be like him?” He said: “Your brother has been killed, he is in Hellfire. And if you disobey my command, then you will also be in Hellfire.” And there is also a narration that this was said because: because the killer had said: “By Allah! I did not intend to kill him.” And Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) said: “If he is truthful and you kill him, and you know that he is truthful, then you will be like him.”
Grade: Sahih
(١٦٠٥٢) علقمہ بن وائل اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ ایک شخص نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس لایا گیا تاکہ اس سے قصاص لیا جائے، اس کی گردن میں ایک تسمہ تھا جس سے اسے کھینچا جا رہا تھا۔ جب وہ چلے گئے تو آپ نے فرمایا : قاتل اور مقتول دونوں جہنم میں ہیں۔ تو ایک شخص اس آدمی سے ملا اور اسے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بات بتائی تو اس نے اسے چھوڑ دیا۔ اسماعیل فرماتے ہیں : میں نے یہ بات حبیب بن ابی ثابت کو بتائی۔ انھوں نے جواب دیا کہ مجھے ابن اشوع بیان کیا کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس سے پوچھا : کیا تم معاف کرتے ہو ؟ اس نے انکار کردیا تھا۔ اور صحیح مسلم میں اسماعیل سے منقول ہے کہ میں نے ابن اشوع سے کہا تو ابن اشوع نے فرمایا : میں نے یہ بات حبیب کو بتائی تو انھوں نے فرمایا کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسے معاف کرنے کا حکم دیا تھا۔ سعید بن جبیر نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے مرسل بیان کیا ہے کہ اس نے کہا : یا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! میرے بھائی کو قتل کردیا وہ جہنم میں ہے اگر میں اسے قتل کر دوں تو کیا میں بھی اس جیسا ہوں گا ؟ تو فرمایا : تیرے بھائی کو قتل کیا وہ جہنمی ہے اور اگر تو نے میرے حکم کی نافرمانی کی تو تو بھی جہنم میں جائے گا۔ اور ایک قول یہ بھی ہے یہ اس وجہ سے فرمایا : کیونکہ قاتل نے یہ کہا تھا کہ اللہ کی قسم ! میں نے اس کے قتل کا ارادہ نہیں کیا تھا اور حضرت ابوہریرہ (رض) نے فرمایا : اگر وہ سچا ہے اور تو نے اسے قتل کردیا اور تو جانتا بھی ہے کہ وہ سچا ہے تو تو بھی اس جیسا ہوجائے گا۔
(16052) Alqama bin Wail apne walid se riwayat karte hain ki ek shakhs Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas laya gaya taake us se qisas liya jaye, us ki gardan mein ek tasma tha jis se use khencha ja raha tha. Jab woh chale gaye to aap ne farmaya: Qatil aur maqtool dono jahannam mein hain. To ek shakhs is aadmi se mila aur use Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki baat batai to usne use chhod diya. Ismail farmate hain: Maine yeh baat Habib bin Abi Sabit ko batai. Unhon ne jawab diya ki mujhe Ibn Ashu bayan kiya ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne us se puchha: Kya tum maaf karte ho? Usne inkar kar diya tha. Aur Sahih Muslim mein Ismail se manqol hai ki maine Ibn Ashu se kaha to Ibn Ashu ne farmaya: Maine yeh baat Habib ko batai to unhon ne farmaya ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne use maaf karne ka hukm diya tha. Saeed bin Jubair ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se mursal bayan kiya hai ki usne kaha: Ya Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم))! Mere bhai ko qatl kar diya woh jahannam mein hai agar mein use qatl kar dun to kya mein bhi us jaisa hounga? To farmaya: Tere bhai ko qatl kiya woh jahannami hai aur agar tune mere hukm ki nafarmani ki to tu bhi jahannam mein jayega. Aur ek qaul yeh bhi hai yeh is wajah se farmaya: Kyunki qatil ne yeh kaha tha ki Allah ki qasam! Maine uske qatl ka irada nahi kiya tha aur Hazrat Abu Hurairah (Razi Allah Anhu) ne farmaya: Agar woh sacha hai aur tune use qatl kar diya aur tu janta bhi hai ki woh sacha hai to tu bhi us jaisa ho jayega.
١٦٠٥٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ الشَّيْبَانِيُّ، بِالْكُوفَةِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْحُنَيْنِ، ح،قَالَ:وَأَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو عَلِيٍّ صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدٍ جَزْرَةُ،قَالَا:ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ،قَالَ ابْنُ أَبِي الْحُنَيْنِ:سَعْدَوَيْهِ: ثنا هُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ، مُنْذُ سِتِّينَ سَنَةً،قَالَ:ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ سَالِمٍ، أَخْبَرَنِي عَلْقَمَةُ بْنُ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ،قَالَ:أُتِيَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِرَجُلٍ قَتَلَ رَجُلًا، يَعْنِي فَأَقَادَ وَلِيَّ الْمَقْتُولِ مِنْهُ، فَانْطَلَقَ بِهِ فِي عُنُقِهِ نِسْعَةٌ يَجُرُّهَا،فَلَمَّا أَدْبَرَ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" الْقَاتِلُ وَالْمَقْتُولُ فِي النَّارِ "فَأَتَى رَجُلٌ الرَّجُلَ فَقَالَ لَهُ مَقَالَةَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَخَلَّى عَنْهُ قَالَ إِسْمَاعِيلُ: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِحَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ فَقَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ أَشْوَعَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَأَلَهُ أَنْ يَعْفُوَ فَأَبَى أَنْ يَعْفُوَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سُلَيْمَانَ كَذَا رَوَاهُ هُشَيْمٌ، ⦗٩٨⦘ وَرَوَاهُ أَبُو عَوَانَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ،وَقَالَ فِيهِ:فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِابْنِ أَشْوَعَ فَقَالَ ابْنُ أَشْوَعَ: ذَكَرْتُ ذَلِكَ لِحَبِيبٍ فَقَالَ حَبِيبٌ: إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ أَمَرَهُ بِالْعَفْوِ، وَرُوِيَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ مُرْسَلًا،قَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ قَتَلَ أَخِي فَهُوَ فِي النَّارِ، فَإِنْ قَتَلْتُهُ فَأَنَا مِثْلُهُ؟قَالَ:قَتَلَ أَخَاكَ فَهُوَ فِي النَّارِ،وَأَمَرْتُكَ فَعَصَيْتَنِي فَأَنْتَ فِي النَّارِ إِنْ عَصَيْتَنِي وَقَدْ قِيلَ:إِنَّمَا قَالَ ذَلِكَ؛لِأَنَّ الْقَاتِلَ قَالَ:وَاللهِ مَا أَرَدْتُ قَتْلَهُ،وَذَلِكَ فِي حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ:فَإِنْ كَانَ صَادِقًا فَقَتَلْتَهُ وَأَنْتَ تَعْلَمُ صِدْقَهُ فَأَنْتَ مِثْلُهُ وَالَّذِي قَالَهُ حَبِيبٌ أَوِ ابْنُ أَشْوَعَ بَيِّنٌ