50.
Book of Crimes
٥٠-
كتاب الجنايات
Chapter on the guardians' forgiveness in qisas (retaliation) without others
باب عفو بعض الأولياء عن القصاص دون بعض
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī ‘ubaydin | Al-Qasim ibn Salam al-Harawi | Trustworthy, Reliable |
‘alī bn ‘abd al-‘azīz | Ali ibn Abd al-Aziz al-Baghwi | Trustworthy |
abū al-ḥasan al-kārizī | Muhammad ibn al-Hasan al-Karazi | Accepted |
abū ‘abd al-raḥman al-sulamī | Abu Abd al-Rahman al-Sulami | Weak in Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي عُبَيْدٍ | القاسم بن سلام الهروي | ثقة مأمون |
عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ | علي بن عبد العزيز البغوي | ثقة |
أَبُو الْحَسَنِ الْكَارِزِيُّ | محمد بن الحسن الكارزي | مقبول |
أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ | أبو عبد الرحمن السلمي | ضعيف الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16071
Abu Ubaid, in the hadith of the Messenger of Allah, says regarding the family of the murdered person that if even the least significant among them objects, even if it is a woman, then there will be inheritance for both men and women. And he was also saying that whoever is the closest relative, whether male or female, if they pardon, then their pardoning is permissible because the meaning of his words "they should abstain" is that they should abstain from retaliation.
Grade: Da'if
(١٦٠٧١) ابو عبید حدیثِ رسول میں اہل مقتول کے بارے میں فرماتے ہیں کہ اگر ان کا ادنی بھی رکاوٹ بنے تو چاہے وہ عورت ہو اور اس کے لیے مردوں اور عورتوں کی وراثت ہوگی اور ساتھ یہ بھی فرما رہے تھے کہ جو بھی قریبیمرد ہو یا عورت اگر درگزر کردے تو اس کا معاف کرنا جائز ہے اس لیے کہ اس کے قول ” ینحجزوا کا معنیٰ ہے کہ قصاص سے رک جائیں۔
(16071) abu ubaid hadis-e-rasool mein ehl-e-maqtool ke bare mein farmate hain ki agar un ka adna bhi rukawat bane to chahe wo aurat ho aur us ke liye mardon aur auraton ki wirasat hogi aur sath ye bhi farma rahe the ki jo bhi qareebi mard ho ya aurat agar darguzar karde to us ka maaf karna jaiz hai is liye ki us ke qaul " yenhajzowa ka maeny hai ki qisas se ruk jayen.
١٦٠٧١ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ الْكَارِزِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ،أَنَّهُ قَالَ:فِي حَدِيثِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَهْلِ الْقَتِيلِ أَنْ يَنْحَجِزُوا الْأَدْنَى فَالْأَدْنَى،وَإِنْ كَانَتِ امْرَأَةً:وَذَلِكَ أَنْ يُقْتَلَ الْقَتِيلُ وَلَهُ وَرَثَةٌ رِجَالٌ وَنِسَاءٌ،يَقُولُ:" فَأَيُّهُمْ عَفَا عَنْ دَمِهِ مِنَ الْأَقْرَبِ فَالْأَقْرَبِ مِنْ رَجُلٍ أَوِ امْرَأَةٍ فَعَفْوُهُ جَائِزٌ؛ لِأَنَّ قَوْلَهُ يَنْحَجِزُوا يَعْنِي يَكُفُّوا عَنِ الْقَوَدِ "