2.
Book of Menstruation
٢-
كتاب الحيض
Chapter on Irregular Bleeding (Mustahadah) Washing Off the Blood Traces, Performing Ghusl, Using Perfume, Wearing a Garment, Praying, and Then Performing Wudu for Each Prayer
باب المستحاضة تغسل عنها أثر الدم وتغتسل وتستثفر بثوب وتصلي ثم تتوضأ لكل صلاة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Buhayya | Mawla of Abu Bakr As-Siddiq | Unknown status |
| Abu 'Aqil | Yahya ibn al-Mutawakkil al-Dareer | Weak narrator |
| Musa ibn Isma'il | Musa ibn Ismail at-Tabudhaki | Trustworthy, Sound |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
| Abu Bakr ibn Dasah | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
| Abu Ali al-Husayn ibn Muhammad al-Faqih | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةُ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| بُهَيَّةَ | بهية مولاة أبي بكر الصديق | مجهول الحال |
| أَبُو عَقِيلٍ | يحيى بن المتوكل الضرير | ضعيف الحديث |
| مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ | موسى بن إسماعيل التبوذكي | ثقة ثبت |
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ , | محمد بن داسة البصري | ثقة |
| أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 1621
(1621) It is narrated that I ( Aisha RA) heard a woman asking about menstruation. Aisha RA said: I asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) about a woman whose period was disrupted and she was bleeding. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) commanded me to tell her to count the number of days she usually had her period each month, to abstain from prayer for that amount of time, then to perform ghusl, tie a cloth around her private area, and pray.
Grade: Da'if
(١٦٢١) بھیۃ کہتی ہیں کہ میں نے ایک عورت سے سنا ، وہ (شاید) سیدہ عائشہ (رض) سے حیض کے متعلق سوال کر رہی تھی سیدہ عائشہ (رض) نے فرمایا : میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے اس عورت کے متعلق سوال کیا جس کا حیض خراب ہوگیا اور وہ خون بہا رہی تھی تو مجھ کو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حکم دیا کہ میں اسے حکم دوں کہ وہ اتنا انتظار کرے جتنا ہر ماہ میں حیض گزارتی تھی اور ان دنوں کی مقدار بیٹھی رہے اور نماز چھوڑ دے، پھر غسل کرے اور کپڑے سے لنگوٹ باندھ کر نماز پڑھے۔
1621 behat kahti hain ke maine ek aurat se suna woh shayad sayyida ayesha raz se haiz ke mutalliq sawal kar rahi thi sayyida ayesha raz ne farmaya maine rasool allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se is aurat ke mutalliq sawal kya jiska haiz kharab hogaya aur woh khoon baha rahi thi to mujhe rasool allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hukm diya ke main use hukm doon ke woh itna intezar kare jitna har mah me haiz guzarti thi aur un dino ki miqdar baithi rahe aur namaz chhor de phir ghusl kare aur kapde se langoot bandh kar namaz padhe
١٦٢١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا أَبُو عَقِيلٍ عَنْ بُهَيَّةَ،قَالَتْ:سَمِعْتُ امْرَأَةً تَسْأَلُ عَائِشَةَ يَعْنِي، عَنْ حَيْضِهَا،أَظُنُّهُ قَالَ:فَقَالَتْ عَائِشَةُ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ امْرَأَةٍ فَسَدَ حَيْضُهَا وَأُهْرِيقَتْ دَمًا فَأَمَرَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ آمُرَهَا فَلْتَنْظُرْ قَدْرَ مَا كَانَتْ تَحِيضُ فِي كُلِّ شَهْرٍ وَحَيْضُهَا مُسْتَقِيمٌ وَقَالَ:" فَلْتَقْعُدْ بِقَدْرِ ذَلِكَ مِنَ الْأَيَّامِ ثُمَّ لِتَدَعِ الصَّلَاةَ فِيهِنَّ وَبِقَدْرِهِنَّ ثُمَّ تَغْتَسِلْ ثُمَّ تَسْتَثْفِرْ بِثَوْبٍ ثُمَّ لِتُصَلِّ "