51.
Book of Blood Money
٥١-
كتاب الديات


Chapter on what is mentioned about impaired vision

باب ما جاء في نقص البصر

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16235

Ibn Musayyab narrated that a person was hit in the eye, which weakened his vision. The case was brought to Ali (RA) for judgment. He blindfolded the injured person's healthy eye and ordered a man to walk with an egg in his hand. When the injured person could no longer see the egg, they stopped. Then they checked the other eye in the same manner. Both eyes had almost equal vision loss. He was then ordered to be compensated for the percentage of vision he had lost.


Grade: Da'if

(١٣١٣٥) ابن مسیب فرماتے ہیں کہ ایک شخص کی آنکھ میں مار دیا گیا جس سے اس کی نظر کمزور ہوگئی۔ حضرت علی (رض) کے پاس فیصلہ آیا، آپ نے اس کی صحیح آنکھ پر پٹی باندھی ایک شخص کو انڈہ لے کر چلنے کا حکم دیا جہاں اس کی نظر ختم ہوگئی، پھر دوسری آنکھ کو اسی طرح چیک کیا تقریباً دونوں برابر تھیں۔ جتنی نظر کم محسوس ہوئی اتنی دیت اسے دے دی گئی۔

Ibn Maseeb farmate hain ke ek shakhs ki aankh mein maar diya gaya jis se us ki nazar kamzor hogayi. Hazrat Ali (RA) ke paas faisla aaya, aap ne us ki sahih aankh par patti bandhi ek shakhs ko anda le kar chalne ka hukm diya jahan us ki nazar khatam hogayi, phir dusri aankh ko isi tarah check kiya taqreeban dono barabar thin. Jitni nazar kam mehsoos hui utni deet use de di gayi.

١٦٢٣٥ - أَنْبَأَنِي أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ إِجَازَةً، أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، أَنَّ رَجُلًا أَصَابَ عَيْنَ رَجُلٍ فَذَهَبَ بِبَعْضِ بَصَرِهِ وَبَقِيَ بَعْضٌ، فَرَفَعَ ذَلِكَ إِلَى عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَأَمَرَ بِعَيْنِهِ الصَّحِيحَةِ فَعُصِبَتْ، وَأَمَرَ رَجُلًا بِبَيْضَةٍ فَانْطَلَقَ بِهَا وَهُو يَنْظُرُ حَتَّى انْتَهَى بَصَرُهُ،ثُمَّ خَطَّ عِنْدَ ذَلِكَ عَلَمًا ثُمَّ نَظَرَ فِي ذَلِكَ فَوَجَدَهُ سَوَاءً قَالَ:فَأَعْطَاهُ بِقَدْرِ مَا نَقَصَ مِنْ بَصَرِهِ ثُمَّ خَطَّ عَلَيْهَا مِنْ مَالِ الْآخَرِ