51.
Book of Blood Money
٥١-
كتاب الديات
Chapter on: All fingers are equal
باب: الأصابع كلها سواء
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Musa al-Ash'ari | Abdullah bin Qays Al-Ash'ari | Companion |
| Masruqi ibn Aws al-Tamimi | Masruq ibn Aws al-Tamimi | Acceptable |
| Ghalib al-Tammar | Ghalib ibn Muharan al-Abdi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Isma'il b. Ibrahim huwa ibn Ulayya | Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi | Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver |
| Ali ibn Abdallah al-Madini | Ali ibn al-Madini | Trustworthy, Imam, most knowledgeable of his time in Hadith and its sciences |
| Ahmad ibn al-Husayn ibn Nasr al-Hathaa' | Ahmad ibn al-Husayn al-Hamdani | Trustworthy |
| Abu Sahl Bishr ibn Ahmad | Bishr ibn Ahmad al-Isfarayini | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Abu al-Hasan Muhammad ibn Muhammad ibn Abi al-Ma'ruf al-Faqih al-Isfara'ini | Muhammad ibn Muhammad al-Mahrajani | Unknown |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ | عبد الله بن قيس الأشعري | صحابي |
| مَسْرُوقِ بْنِ أَوْسٍ التَّمِيمِيِّ | مسروق بن أوس التميمي | مقبول |
| غَالِبٌ التَّمَّارُ | غالب بن مهران العبدي | صدوق حسن الحديث |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ هُوَ ابْنُ عُلَيَّةَ | إسماعيل بن علية الأسدي | ثقة حجة حافظ |
| عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَدِينِيُّ | علي بن المديني | ثقة ثبت إمام أعلم أهل عصره بالحديث وعلله |
| أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ نَصْرٍ الْحَذَّاءُ | أحمد بن الحسين الهمداني | ثقة |
| أَبُو سَهْلٍ بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ | بشر بن أحمد الإسفرائيني | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْمَعْرُوفِ الْفَقِيهُ الإِسْفَرَائِينِيُّ | محمد بن محمد المهرجاني | مجهول الحال |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16276
Abu Musa Ash'ari narrated from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that each finger is equal (in reward for charity) to giving 10 camels.
Grade: Sahih
(١٦٢٧٦) ابو موسیٰ اشعری نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ انگلیوں میں ١٠، ١٠ اونٹ ہیں۔
(16276) abu musa ashari nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se naql farmate hain ke ungliyon mein 10, 10 unt hain.
١٦٢٧٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْمَعْرُوفِ الْفَقِيهُ الْإِسْفَرَايِينِيُّ بِهَا، ثنا أَبُو سَهْلٍ بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ نَصْرٍ الْحَذَّاءُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْمَدِينِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ هُوَ ابْنُ عُلَيَّةَ، ثنا غَالِبٌ التَّمَّارُ، عَنْ مَسْرُوقِ بْنِ أَوْسٍ التَّمِيمِيِّ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ:" فِي الْأَصَابِعِ عَشْرٌ عَشْرٌ "قَالَ عَلِيٌّ: كَانَ هَذَا الْحَدِيثُ عِنْدَنَا مُسْنَدًا مُتَّصِلَ الْإِسْنَادِ، فَلَمَّا كَانَ بَعْدُ حَدَّثَنَا بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ الْعَبْدِيُّ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ الَّذِي