51.
Book of Blood Money
٥١-
كتاب الديات


Chapter on blood money for a fetus

باب دية الجنين

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16409

Narrated `Umar (RA): A person should stand up who has heard (something from) Allah's Messenger (ﷺ) regarding (causing injury to) an embryo. So, Hammām b. Mālik b. al-Nabhīgh (RA) stood up and said: There were two women amongst us, and one woman struck the other with a stone, whereupon she (the latter) dropped her child. He (the Holy Prophet) gave a verdict that the woman who had struck the (other) woman should give a male or a female slave in compensation for the child. 'Umar said: If it had not been for this (previous verdict), I would have given my own judgment on this matter today.


Grade: Da'if

(١٦٤٠٩) حضرت عمر (رض) سے روایت ہے کہ وہ شخص کھڑا ہو جس نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے جنین کے بارے میں کچھ سنا ہو تو حمل بن مالک بن نابغہ (رض) کھڑے ہوئے اور کہنے لگے : میری دو بیویاں تھیں، ایک نے دوسری کو لاٹھی سے مارا تو اس کا بچہ ساقط ہوگیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس پر ایک غلام دیت لگائی تو حضرت عمر نے فرمایا : اگر یہ نہ ہوئے تو آج میں اس بارے میں کوئی اور فیصلہ کردیتا۔

Hazrat Umar (RA) se riwayat hai ki woh shakhs khada ho jis ne Rasul Allah (SAW) se janin ke bare mein kuch suna ho to Hamal bin Malik bin Nabigha (RA) khare hue aur kahne lage : meri do biwiyan thin, aik ne dusri ko lathi se mara to us ka bachcha saqit hogaya to aap (SAW) ne us par aik ghulam deyt lagai to Hazrat Umar ne farmaya : agar yeh na hue to aaj mein is bare mein koi aur faisla karta.

١٦٤٠٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ،قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، وَابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ طَاوُسٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،قَالَ:أُذَكِّرُ اللهَ امْرَأً سَمِعَ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْجَنِينِ شَيْئًا فَقَامَ حَمَلُ بْنُ مَالِكِ بْنِ النَّابِغَةِ،فَقَالَ:كُنْتُ بَيْنَ جَارِيَتَيْنِ لِي، يَعْنِي ضَرَّتَيْنِ، فَضَرَبَتْ إِحْدَاهُمَا الْأُخْرَى بِمِسْطَحٍ فَأَلْقَتْ جَنِينًا مَيِّتًا،فَقَضَى فِيهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِغُرَّةٍ فَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:لَوْ لَمْ نَسْمَعْ هَذَا لَقَضَيْنَا فِيهِ بِغَيْرِ هَذَا،وَقَالَ فِي مَوْضِعٍ آخَرَ:عَنْ عَمْرٍو وَحْدَهُ، وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ،فَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:إِنْ كِدْنَا أَنْ نَقْضِيَ فِي مِثْلِ هَذَا بِرَأْينَا وَقَدْ رُوِّينَا مَوْصُولًا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ