52.
Book of Oaths
٥٢-
كتاب القسامة


Chapter on Muslims accidentally killing a Muslim during battles against non-Muslims outside the land of war, or mistaking them as enemies

باب المسلمين يقتلون مسلما خطأ في قتال المشركين في غير دار الحرب، أو مريدين له بعينه يحسبونه من العدو

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16477

Uqba bin Musa narrated that the father of Hudhaifa was from Yemen. His name was Suhail bin Jabir. He was an ally of Banu Abs. He was martyred in battle by the Muslims. It was not known who had martyred him, so Hudhaifa pardoned his blood. Musa bin Uqba said that Urwa bin Zubair said that the Muslims were mistaken that day and their swords collided with each other, thinking [of each other] as the enemy. Hudhaifa shouted: "My father, my father!" But no one heard and he was martyred. So, he said: "May Allah forgive you, He is Most Forgiving, Most Merciful." So, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) paid his blood money.


Grade: Sahih

(١٦٤٧٧) عقبہ بن موسیٰ کہتے ہیں کہ یمان حضرت حذیفہ کے والد تھے اور ان کا نام سحسیل بن جبیر تھا ، یہ بنو عبس کے حلیف تھے۔ جنگ میں مسلمانوں کے ہاتھوں شہید ہوگئے، پتہ نہیں چلا کسی نے شہید کیا تھا تو حضرت حذیفہ نے ان کا خون معاف کردیا۔ موسیٰ بن عقبہ نے کہا کہ عروہ بن زبیر فرماتے ہیں کہ مسلمان اس دن خطا کھا گئے اور ان کی تلواریں آپس میں ٹکرانے لگیں دشمن سمجھ کر۔ حضرت حذیفہ چیخے : میرے والد میرے والد لیکن کسی نے نہ سنا اور شہید کردیا تو فرمایا : اللہ تمہیں معاف کرے وہ بہت بڑا رحم کرنے والا ہے۔ تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اسے دیت ادا کی۔

16477 Aqba bin Musa kehte hain ki Yaman Hazrat Huzaifa ke walid thay aur un ka naam Sahsil bin Jabir tha yeh Banu Abs ke halif thay jung mein musalmanon ke hathon shaheed hogaye pata nahin chala kisi ne shaheed kiya tha to Hazrat Huzaifa ne un ka khoon maaf kardiya Musa bin Aqba ne kaha ki Urwa bin Zubair farmate hain ki Musalman us din khata kha gaye aur un ki talwaren aapas mein takrane lagi dushman samajh kar Hazrat Huzaifa cheekhe mere walid mere walid lekin kisi ne na suna aur shaheed kardiya to farmaya Allah tumhen maaf kare woh bahut bada reham karne wala hai to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ise deet ada ki

١٦٤٧٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَتَّابٍ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، ثنا ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ عَمِّهِ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ،قَالَ:الْيَمَانُ أَبُو حُذَيْفَةَ، وَاسْمُهُ حُسَيْلُ بْنُ جُبَيْرٍ حَلِيفٌ لَهُمْ مِنْ بَنِي عَبْسٍ، أَصَابَهُ الْمُسْلِمُونَ زَعَمُوا فِي الْمَعْرَكَةِ لَا يَدْرُونَ مَنْ أَصَابَهُ،فَتَصَدَّقَ حُذَيْفَةُ بِدَمِهِ عَلَى مَنْ أَصَابَهُ قَالَ مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ:قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: قَالَ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ: أَخْطَأَ بِهِ الْمُسْلِمُونَ يَوْمَئِذٍ فَتَوَشَّقُوهُ بِأَسْيَافِهِمْ يَحْسَبُونَهُ مِنَ الْعَدُوِّ،وَإِنَّ حُذَيْفَةَ لَيَقُولُ:أَبِي أَبِي، فَلَمْ يَفْقَهُوا قَوْلَهُ حَتَّى فَرَغُوا مِنْهُ،قَالَ حُذَيْفَةُ:يَغْفِرُ اللهُ لَكُمْ، وَهُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ،قَالَ:فَوَدَاهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَزَادَتْ حُذَيْفَةَ عِنْدَهُ خَيْرًا