52.
Book of Oaths
٥٢-
كتاب القسامة


Chapter on accepting the repentance of a sorcerer and withholding his blood through repentance

باب قبول توبة الساحر، وحقن دمه بتوبته

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16503

Abu Huraira (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (ﷺ) said: I have been commanded to fight against people until they testify that there is none worthy of worship but Allah. Once they do that, they will save their lives and property from me, except by right, and their reckoning will be with Allah.


Grade: Sahih

(١٦٥٠٣) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مجھے حکم دیا گیا ہے کہ میں لوگوں سے قتال کروں، یہاں تک کہ وہ لا الہ الا اللہ کہیں۔ جب انھوں نے لا الہ الا اللہ کہہ دیا تو انھوں نے مجھ سے اپنے مال اور جان کو بچالیامگر اس کے حق کے ساتھ اور ان کا حساب اللہ پر ہے۔

(16503) Abu Hurairah (RA) farmate hain ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Mujhe hukm diya gaya hai ki main logon se qital karoon, yahan tak ki woh la ilaha illallah kahen. Jab unhon ne la ilaha illallah keh diya to unhon ne mujh se apne maal aur jaan ko bacha liya magar uske haq ke saath aur unka hisab Allah par hai.

١٦٥٠٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ،رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ،فَمَنْ قَالَ:لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، عَصَمَ مِنِّي مَالَهُ وَنَفْسَهُ إِلَّا بِحَقِّهِ، وَحِسَابُهُ عَلَى اللهِ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الطَّاهِرِ وَغَيْرِهِ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ شُعَيْبٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ