52.
Book of Oaths
٥٢-
كتاب القسامة
Chapter on prohibition of fortune-telling and consulting fortune-tellers
باب ما جاء في النهي عن الكهانة وإتيان الكاهن
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
aṣḥāb | Anonymous Name | |
mu‘āwiyah bn al-ḥakam al-sulamī | Mu'awiya ibn al-Hakam al-Sulami | Companion |
abī slmh bn ‘abd al-raḥman | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
ma‘marun | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
‘abd al-razzāq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
aḥmad bn yūsuf al-sulamī | Ahmad ibn Yusuf al-Azdi | Hafez, trustworthy |
abū bakrin muḥammad bn al-ḥusayn bn al-ḥasan al-qaṭṭān | Muhammad ibn al-Husayn al-Naysaburi | Saduq Hasan al-Hadith |
abū muḥammadin ‘abd al-lah bn yūsuf al-aṣbahānī | Abdullah bin Yusuf al-Asbahani | Trustworthy |
aḥmad bn manṣūrin | Ahmad ibn Mansur al-Ramadi | Trustworthy Hadith Preserver |
ismā‘īl bn muḥammadin al-ṣaffār | Ismail ibn Muhammad al-Saffar | Trustworthy |
abū al-ḥusayn bn bishrān | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَصْحَابَ | اسم مبهم | |
مُعَاوِيَةَ بْنِ الْحَكَمِ السُّلَمِيِّ | معاوية بن الحكم السلمي | صحابي |
أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
مَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ | أحمد بن يوسف الأزدي | حافظ ثقة |
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْحَسَنِ الْقَطَّانُ | محمد بن الحسين النيسابوري | صدوق حسن الحديث |
أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ الأَصْبَهَانِيُّ | عبد الله بن يوسف الأصبهاني | ثقة |
أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ | أحمد بن منصور الرمادي | ثقة حافظ |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ | إسماعيل بن محمد الصفار | ثقة |
أَبُو الْحُسَيْنِ بْنِ بِشْرَانَ | علي بن محمد الأموي | ثقة ثبت |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16508
Mu'awiya bin Hakam As-Sulami said: "The Companions of the Prophet (ﷺ) said, 'O Messenger of Allah! Some of us practice divination?' He said, 'That is just an idea that comes to your minds, but it should not stop you from doing anything.' They then asked, 'And some of us go to fortune-tellers?' He said, 'Do not go to fortune-tellers.'"
Grade: Sahih
(١٦٥٠٨) معاویہ بن حکم سلمی کہتے ہیں کہ اصحاب النبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یا رسول اللہ ! ہم میں سے کچھ لوگ فال نکالتے ہیں ؟ فرمایا : یہ تمہارے دل کا خیال ہے لیکن یہ تمہیں کسی کام سے نہ روکے ۔ پھر پوچھا : کچھ لوگ کاہنوں کے پاس بھی جاتے ہیں ؟ فرمایا : کاہنوں کے پاس نہ جاؤ۔
Muawiya bin Hakam Salmi kehte hain ki Ashab un Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Ya Rasulullah! Hum mein se kuch log fal nikalte hain? Farmaya: Yeh tumhare dil ka khayal hai lekin yeh tumhein kisi kaam se na roke. Phir poocha: Kuch log kahinon ke paas bhi jaate hain? Farmaya: Kahinon ke paas na jao.
١٦٥٠٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أَنْبَأَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أَنْبَأَ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْحَسَنِ الْقَطَّانُ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ،قَالَا:ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ الْحَكَمِ السُّلَمِيِّ، أَنَّ أَصْحَابَ النَّبِيِّ،صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالُوا:يَا رَسُولَ اللهِ مِنَّا رِجَالٌ يَتَطَيَّرُونَ،قَالَ:" ذَلِكَ شَيْءٌ تَجِدُونَهُ فِي نُفُوسِكُمْ، فَلَا يَصُدَّنَّكُمْ "،قَالُوا:وَمِنَّا رِجَالٌ يَأْتُونَ الْكُهَّانَ،قَالَ:" فَلَا تَأْتُوا كَاهِنًا "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاهَوَيْهِ وَعَبْدِ بْنِ حُمَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ