53.
Book of Fighting Against Rebels
٥٣-
كتاب قتال أهل البغي
Chapter on two Imams not being suitable in the same era
باب لا يصلح إمامان في عصر واحد
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abū bakrin | Abu Bakr al-Siddiq | Sahabi |
sālim bn ‘ubaydin | Salem bin Ubaidullah bin Salem | Uniquely documented by Ibn Habban |
abīh | Nabeet bin Shareet Al-Ashja'i | Companion |
slmh bn nubayṭin al-ashja‘ī | Salama ibn Nubayt al-Ashja'i | Trustworthy |
yūnus bn bukayrin | Younus ibn Bukayr Al-Shaybani | Saduq Hasan al-Hadith |
aḥmad bn ‘abd al-jabbār | Ahmad bin Abd Al-Jabbar Al-Attardi | Weak in Hadith |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
wa’abū sa‘īd bn abī ‘amrw | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبُو بَكْرٍ | أبو بكر الصديق | صحابي |
سَالِمِ بْنِ عُبَيْدٍ | سالم بن عبيد الله بن سالم | انفرد بتوثيقه ابن حبان |
أَبِيهِ | نبيط بن شريط الأشجعي | صحابي |
سَلَمَةَ بْنِ نُبَيْطٍ الأَشْجَعِيِّ | سلمة بن نبيط الأشجعي | ثقة |
يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ | يونس بن بكير الشيباني | صدوق حسن الحديث |
أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ | أحمد بن عبد الجبار العطاردي | ضعيف الحديث |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو | محمد بن موسى بن شاذان | ثقة |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16549
(16549) Salim bin Ubaid, who was from the people of As-Suffa, narrates: Abu Bakr was with the Prophet (ﷺ). It was said: “O companion of the Prophet! Has the Prophet (ﷺ) passed away?” He said: “Yes, and he knows it too.” Then he said: “Leave your companion for his uncle’s son,” meaning for him to perform the ritual bath. Then the Muhajireen gathered and began to consult among themselves, saying: “Let’s go to the Ansar brothers. We should also consult with them, they also have a right.” When they came to the Ansar, a man from the Ansar said: “There will be one leader from amongst you and one from amongst us.” Umar began to say: “Two swords in one sheath, this is not right.” He took Abu Bakr’s hand and asked: “Regarding whom were these three verses revealed: {When they both were in the cave}[At-Tawbah:40], {When he said to his companion}[At-Tawbah:40], {Do not grieve; indeed Allah is with us}[At-Tawbah:40]?” So Umar released the hand of Abu Bakr, gave the pledge of allegiance, and told the people as well, and the people gave the pledge of allegiance in a very good manner.
Grade: Sahih
(١٦٥٤٩) سالم بن عبید جو اصحاب صفہ میں سے تھے فرماتے ہیں کہ ابوبکر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس تھے۔ کہا گیا : اے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھی ! کیا نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فوت ہوگئے ہیں ؟ فرمایا : ہاں اور انھیں پتہ بھی چل گیا اور پھر فرمایا : اپنے صاحب کو اس کے چچا کے بیٹے کے لیے چھوڑ دو ، یعنی غسل دینے کے لیے۔ پھر آئے مہاجرین اکٹھے ہوگئے اور مشورہ کرنے لگے اور کہنے لگے : انصاری بھائیوں کے پاس چلو۔ ان سے بھی مشورہ کرتے ہیں، ان کا بھی حق ہے۔ انصار کے پاس آئے تو ایک شخص انصار میں سے کہنے لگا : ایک امیر تم میں سے اور ایک ہم میں سے ہوگا۔ عمر فرمانے لگے : دو تلواریں ایک میان میں، یہ صحیح نہیں۔ ابوبکر کا ہاتھ پکڑا اور پوچھا : یہ تین آیات کس کے بارے میں { اِذْ ھُمَا فِی الْغَارِ }[التوبۃ ٤٠] { اِذْ یَقُوْلُ لِصَاحِبِہٖ }[التوبۃ ٤٠] { لَاتَخْزَنْ اِنَّ اللّٰہَ مَعَنَا }[التوبۃ ٤٠] تو عمر نے حضرت ابوبکر کا ہاتھ کھولا، بیعت کی اور لوگوں کو بھی کہا تو لوگوں نے بہت اچھی بیعت کرلی۔
(16549) Salim bin Ubaid jo Ashab Suffa mein se thay farmate hain ke Abu Bakr Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pas thay. Kaha gaya: Aye Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sathi! Kya Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) faut hogaye hain? Farmaya: Haan aur unhen pata bhi chal gaya aur phir farmaya: Apne sahab ko uske chacha ke bete ke liye chhor do, yani ghusl dene ke liye. Phir aaye Muhajireen ikatthey hogaye aur mashwara karne lage aur kahne lage: Ansaari bhaiyon ke paas chalo. Unse bhi mashwara karte hain, unka bhi haq hai. Ansaar ke paas aaye to ek shakhs Ansaar mein se kahne laga: Ek ameer tum mein se aur ek hum mein se hoga. Umar farmane lage: Do talwarein ek miyan mein, yeh sahi nahin. Abu Bakr ka hath pakda aur poocha: Yeh teen ayat kiske bare mein { Izz huma fil ghaar }[Al-Tawbah 40] { Izz yaqulu li sahibehi }[Al-Tawbah 40] { La takhzan innal laha ma'ana }[Al-Tawbah 40] to Umar ne Hazrat Abu Bakr ka hath khola, bai'at ki aur logon ko bhi kaha to logon ne bahut achhi bai'at karli.
١٦٥٤٩ - وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي خُطْبَتِهِ يَوْمَئِذٍ مَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،قَالَا:ثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ نُبَيْطٍ الْأَشْجَعِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عُبَيْدٍ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ الصُّفَّةِ،قَالَ:كَانَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقِيلَ لَهُ: يَا صَاحِبَ رَسُولِ اللهِ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟فَقَالَ:نَعَمْ. فَعَلِمُوا أَنَّهُ كَمَا قَالَ،ثُمَّ قَالَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:دُونَكُمْ صَاحِبَكُمْ، لِبَنِي عَمِّ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَعْنِي فِي غُسْلِهِ يَكُونُ أَمْرُهُ، ثُمَّ خَرَجَ فَاجْتَمَعَ الْمُهَاجِرُونَ يَتَشَاوَرُونَ،فَبَيْنَا هُمْ كَذَلِكَ يَتَشَاوَرُونَ إِذْ قَالُوا:انْطَلِقُوا بِنَا إِلَى إِخْوَانِنَا مِنَ الْأَنْصَارِ، فَإِنَّ لَهُمْ فِي هَذَا الْحَقِّ نَصِيبًا، فَانْطَلَقُوا فَأَتَوُا الْأَنْصَارَ،فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ:مِنَّا رَجُلٌ وَمِنْكُمْ رَجُلٌ،فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:" سَيْفَانِ فِي غِمْدٍ وَاحِدٍ إِذًا لَا يَصْطَلِحَا، فَأَخَذَ بِيَدِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،وَقَالَ:مَنْ هَذَا الَّذِي لَهُ هَذِهِ الثَّلَاثُ:{إِذْ هُمَا فِي الْغَارِ}[التوبة: ٤٠]مَنْ هُمَا؟{إِذْ يَقُولُ لِصَاحِبِهِ}[التوبة: ٤٠]مَنْ صَاحِبُهُ؟{لَا تَحْزَنْ إِنَّ اللهَ مَعَنَا}[التوبة: ٤٠]مَعَ مَنْ هُوَ؟ فَبَسَطَ عُمَرُ يَدَ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا،فَقَالَ:بَايَعُوهُ، فَبَايَعَ النَّاسُ أَحْسَنَ بَيْعَةٍ وَأَجْمَلَهَا