2.
Book of Menstruation
٢-
كتاب الحيض


Chapter on Washing for Irregular Bleeding (Mustahadah)

باب غسل المستحاضة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1664

(1664) (a) Sayyida Fatimah bint Qays (may Allah be pleased with her) narrated that she asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) about a woman with irregular bleeding. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "She should remain in her menstrual period, then for every purity, she should perform ghusl (ritual bath), isolate herself, and pray." (b) Abu Bakr bin Ishaq said that Ja'far bin Sulayman is questionable. There is no other hadith with this chain of narration besides the one from Ibn Juraij and Abu Zubair, and narrations like this are not considered reliable. There is disagreement on this. (c) The Shaykh said that it is narrated from Sayyidina Ali (may Allah be pleased with him) that she should perform ghusl every day. In another narration, it is said that she should perform ghusl for every prayer. It is narrated from Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) that (she should perform ghusl) at the time of every prayer. (d) In one narration, it is stated that when performing ghusl became difficult for her, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) instructed her to combine two prayers. (e) It is narrated from Sayyidina Ibn Umar and Anas bin Malik (may Allah be pleased with them): She should perform ghusl from one purity to the next. There is a similar narration from Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her). In another narration, it is said that she should perform ghusl every day. (f) In another narration, which is attributed to Sayyidina Ali (may Allah be pleased with him), Ibn Abbas (may Allah be pleased with him), and Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her), it is said that she should perform wudu (ablution) for every prayer. (g) Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) narrated from the hadith of Sayyida Hamnah (may Allah be pleased with her) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to her: "If you have the strength, then combine Zuhr and Asr with one ghusl, then combine Maghrib and Isha with one ghusl, and pray Fajr with one ghusl." She mentioned that she preferred this over both options, although the first instruction was sufficient for her, that she should perform ghusl for purification from menstruation. After that, there was no instruction for ghusl. The narration regarding istihadah (irregular bleeding) is general. There is a choice in the hadith of Hamnah.


Grade: Sahih

(١٦٦٤) (الف) سیدہ فاطمہ بنت قیس (رض) سے روایت ہے کہ انھوں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے مستحاضہ کے متعلق سوال کیا : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اپنے حیض کے دنوں میں بیٹھی رہے گی، پھر ہر طہر کے لیے غسل کر، تنہائی اختیار کرے اور نماز پڑھے۔ (ب) ابوبکربن اسحاق کہتے ہیں کہ جعفر بن سلیمان محل نظر ہے۔ ابن جریج اور ابو زبیر کی اس سند کے علاوہ کوئی دوسری حدیث نہیں اور اس جیسی روایات قابل حجت نہیں۔ اس میں اختلاف ہے۔ (ج) شیخ کہتے ہیں کہ سیدنا علی (رض) سے روایت ہے کہ وہ ہر دن غسل کرے گی۔ ایک دوسری روایت میں ہے کہ ہر نماز کے لیے غسل کرے۔ ابن عباس (رض) سے روایت ہے کہ ہر نماز کے وقت (غسل کرے گی) (ر) ایک روایت میں ہے کہ جب ان پر غسل کرنا مشکل ہوگیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انھیں دو نمازیں جمع کرنے کا حکم دیا۔ (س) سیدنا ابن عمر اور انس بن مالک (رض) سے روایت ہے : ایک طہر سے دوسرے طہر تک غسل کرے گی۔ سیدہ عائشہ (رض) کی بھی ایک روایت اسی طرح ہے، دوسری روایت میں ہے کہ ہر روزغسل کرے گی۔ (ش) ایک دوسری روایت میں ہے جو سیدنا علی (رض) ، ابن عباس (رض) اور سیدہ عائشہ (رض) سے ہے کہ ہر نماز کے لیے وضو کرے گی۔ (ص) امام شافعی (رح) سے سیدہ حمنہ (رض) کی حدیث میں منقول ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان سے فرمایا : اگر تو طاقت رکھے تو ایک غسل کے ساتھ ظہر اور عصر کو جمع کرے، پھر ایک غسل کے ساتھ مغرب اور عشاء کو جمع کرلے اور صبح کی نماز ایک غسل کے ساتھ پڑھ لے۔ انھوں نے بتلایا کہ انھیں دونوں کاموں میں یہ زیادہ پسندیدہ تھا، اگرچہ انھیں پہلا حکم بھیکافی تھا کہ وہ حیض سے طہر کے لیے غسل کرے۔ پھر اس کے بعد غسل کا حکم نہیں تھا۔ مستحاضہ والی روایت مطلق ہے۔ حدیث حمنہ میں اختیار ہے۔

(1664) (alif) Sayyida Fatima bint Qais (raz) se riwayat hai ki unhon ne Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se mustahaza ke mutalliq sawal kya : Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Apne haiz ke dinon mein baithi rahegi, phir har tahr ke liye ghusl kar, tanhai ikhtiyar kare aur namaz parhe. (be) Abu Bakr bin Ishaq kahte hain ki Ja'far bin Sulaiman mahal nazar hai. Ibn Juraij aur Abu Zubair ki is sanad ke alawa koi dusri hadees nahin aur is jaisi riwayat qabil hujjat nahin. Is mein ikhtilaf hai. (jeem) Sheikh kahte hain ki Sayyiduna Ali (raz) se riwayat hai ki woh har din ghusl karegi. Ek dusri riwayat mein hai ki har namaz ke liye ghusl kare. Ibn Abbas (raz) se riwayat hai ki har namaz ke waqt (ghusl karegi) (re) Ek riwayat mein hai ki jab un par ghusl karna mushkil hogaya to Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne unhen do namazen jama karne ka hukm diya. (seen) Sayyiduna Ibn Umar aur Anas bin Malik (raz) se riwayat hai : Ek tahr se dusre tahr tak ghusl karegi. Sayyida Ayesha (raz) ki bhi ek riwayat isi tarah hai, dusri riwayat mein hai ki har roz ghusl karegi. (sheen) Ek dusri riwayat mein hai jo Sayyiduna Ali (raz), Ibn Abbas (raz) aur Sayyida Ayesha (raz) se hai ki har namaz ke liye wudu karegi. (saad) Imam Shafi (rah) se Sayyida Hamna (raz) ki hadees mein manqool hai ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne un se farmaya : Agar tu taqat rakhe to ek ghusl ke sath zuhr aur asr ko jama kare, phir ek ghusl ke sath maghrib aur isha ko jama karle aur subah ki namaz ek ghusl ke sath parh le. Unhon ne batlaya ki unhen donon kaamon mein ye zyada pasandida tha, agarchi unhen pehla hukm bhikafi tha ki woh haiz se tahr ke liye ghusl kare. Phir is ke baad ghusl ka hukm nahin tha. Mustahaza wali riwayat mutlaq hai. Hadees Hamna mein ikhtiyar hai.

١٦٦٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ ثنا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ ثنا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ،قَالَتْ:سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمُسْتَحَاضَةِ فَقَالَ:" تَقْعُدُ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا ثُمَّ تَغْتَسِلُ عِنْدَ كُلِّ طُهْرٍ ثُمَّ تَحْتَشِي ثُمَّ تُصَلِّي "قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ: جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ فِيهِ نَظَرٌ وَلَا يُعْرَفُ هَذَا الْحَدِيثُ لِابْنِ جُرَيْجٍ وَلَا لِأَبِي الزُّبَيْرِ مِنْ وَجْهٍ غَيْرِ هَذَا وَبِمِثْلِهِ لَا تَقُومُ حُجَّةٌ وَاخْتُلِفَ عَلَيْهِ فِيهِ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ: وَرُوِّينَا عَنْ عَلِيٍّ أَنَّهَا تَغْتَسِلُ لِكُلِّ يَوْمٍ وَفِي رِوَايَةٍ لِكُلِّ صَلَاةٍ وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ وَفِي رِوَايَةٍ لَمَّا اشْتَدَّ عَلَيْهَا الْغُسْلُ أَمَرَهَا أَنْ تَجْمَعَ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ تَغْتَسِلُ مِنْ طُهْرٍ إِلَى طُهْرٍ وَفِي إِحْدَى الرِّوَايَاتِ عَنْ عَائِشَةَ كَذَلِكَ، وَفِي الرِّوَايَةِ الثَّانِيَةِ كُلَّ يَوْمٍ غُسْلًا،وَفِي رِوَايَةٍ أُخْرَى عَنْ عَلِيٍّ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَعَائِشَةَ الْوُضُوءُ لِكُلِّ صَلَاةٍ وَفِيمَا أَجَازَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ رِوَايَتَهُ عَنْهُ عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ عَنِ الرَّبِيعِ عَنِ الشَّافِعِيِّ قَالَ:وَفِي حَدِيثِ حَمْنَةُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهَا:" إِنْ قَوِيتِ فَاجْمَعِي بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ بِغُسْلٍ وَبَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِغُسْلٍ وَصَلِّي الصُّبْحَ بِغُسْلٍ "وَأَعْلَمَهَا أَنَّهُ أَحَبُّ الْأَمْرَيْنِ إِلَيْهِ لَهَا وَأَنَّهُ يُجْزِئُهَا الْأَمْرُ الْأَوَّلُ أَنْ تَغْتَسِلَ عِنْدَ الطُّهْرِ مِنَ الْحَيْضِ ثُمَّ لَمْ يَأْمُرْهَا بِغُسْلٍ بَعْدَهُ قَالَ: وَإِنْ رُوِيَ فِي الْمُسْتَحَاضَةِ حَدِيثٌ مُعَلَّقٌ فَحَدِيثُ حَمْنَةَ بَيَّنَ أَنَّهُ اخْتِيَارٌ وَأَنَّ غَيْرَهُ يُجْزِئُ مِنْهُ