53.
Book of Fighting Against Rebels
٥٣-
كتاب قتال أهل البغي
Chapter on what is mentioned about fighting the people of rebellion (Baghi) and Khawarij
باب ما جاء في قتال أهل البغي والخوارج
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aliyyin al-Azdi | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Suwayd ibn Ghafala | Suwayd ibn Ghufaylah al-Ja'fi | Trustworthy |
| Khaythama | Khaithamah ibn Abdur Rahman al-Ja'fi | Trustworthy |
| Al-Amashi | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Al-Amash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Mu'awiya | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
| Muhammad ibn Ubayd al-Tanafisi | Muhammad ibn Ubayd al-Tanafisi | Trustworthy, Remembers Hadiths |
| Al-Hasan ibn Muhammad al-Za'farani | Al-Hasan ibn Muhammad al-Zafarani | Trustworthy |
| al-Za'farani | Al-Hasan ibn Muhammad al-Zafarani | Trustworthy |
| Abu Sa'id ibn al-A'rabi | Ahmad ibn Muhammad al-Anzi | Trustworthy Hafiz |
| Abu Sa'id Abu Sa'd al-Ashhali | Ahmad ibn Muhammad al-Anzi | Trustworthy Hafiz |
| Abu Muhammad ibn 'Abdullah ibn Yusuf al-Asbihani | Abdullah bin Yusuf al-Asbahani | Trustworthy |
| Abu Muhammad | Abdullah bin Yusuf al-Asbahani | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16697
Ali (may Allah be pleased with him) said: When I narrate to you a hadith from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), it is more beloved to me to fall from the sky than to lie about him. And when I narrate to you something other than that, then I am a warrior, and war is deception. I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying, "There will come in the last times a people who will be short-lived, foolish in their minds, they will speak good words but their faith will not go below their throats. Wherever you find them, kill them, for their killing is a reward such that whoever fights them till the Day of Judgment will be rewarded likewise."
Grade: Sahih
(١٦٦٩٧) حضرت علی (رض) فرماتے ہیں کہ جب میں تمہیں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے کوئی حدیث سناؤں تو مجھے آسمان سے گرنا محبوب ہے اس سے کہ میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر جھوٹ بولوں اور جب میں آپ کے غیر سے بیان کروں تو میں ایک جنگجو ہوں اور جنگ دھوکا ہے، میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو فرماتے سنا کہ آخری زمانے میں ایسی قوم آئے گی جن کی عمریں کم، دماغ کے بےوقوف، اچھی بات کہیں گے لیکن ایمان ان کے حلقوں سے نیچے نہیں جائے گا، وہ جہاں بھی ملیں انھیں قتل کردینا، ان سے لڑنا اتنا اجر ہے کہ قیامت تک لڑتے رہنے والے کے لیے جتنا اجر ہے۔
(16697) Hazrat Ali (RA) farmate hain keh jab main tumhen Nabi (SAW) se koi hadees sunaon to mujhe aasman se girna mahboob hai is se keh main aap (SAW) par jhoot bolun aur jab main aap ke ghair se bayan karun to main aik jangju hun aur jang dhoka hai, maine Nabi (SAW) ko farmate suna keh aakhri zamane mein aisi qaum aayegi jin ki umren kam, dimagh ke bewqoof, achhi baat kahenge lekin imaan un ke halqon se neeche nahin jayega, woh jahan bhi milen unhen qatl karna, un se ladna itna ajr hai keh qayamat tak larte rehne wale ke liye jitna ajr hai.
١٦٦٩٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أَنْبَأَ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،قَالَ:إِذَا سَمِعْتُمْ بِي أُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثًا، فَلَأَنْ أَخِرَّ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَكْذِبَ عَلَيْهِ، وَإِذَا حَدَّثْتُكُمْ عَنْ غَيْرِهِ فَإِنَّمَا أَنَا رَجُلٌ مُحَارِبٌ، وَالْحَرْبُ خَدْعَةٌ،سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" يَخْرُجُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ قَوْمٌ أَحْدَاثُ الْأَسْنَانِ، سُفَهَاءُ الْأَحْلَامِ، يَقُولُونَ مِنْ خَيْرِ قَوْلِ الْبَرِيَّةِ، لَا يُجَاوِزُ إِيمَانُهُمْ حَنَاجِرَهُمْ، فَأَيْنَمَا لَقِيتُمُوهُمْ فَاقْتُلُوهُمْ، فَإِنَّ قَتْلَهُمْ أَجْرٌ لِمَنْ قَتَلَهُمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ "١٦٦٩٨ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ، أَنْبَأَ أَبُو سَعِيدٍ، ثَنَا الزَّعْفَرَانِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ، ثَنَا الْأَعْمَشُ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ،زَادَ:" يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي كُرَيْبٍ وَغَيْرِهِ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ وَجْهَيْنِ آخَرَيْنِ عَنِ الْأَعْمَشِ