53.
Book of Fighting Against Rebels
٥٣-
كتاب قتال أهل البغي


Chapter on the evidence that the rebellious factions from both do not exit from the label of Islam due to rebellion

باب الدليل على أن الفئة الباغية منهما لا تخرج بالبغي عن تسمية الإسلام

NameFameRank
Abu Bakra Nufai' ibn Masruh al-Thaqafi Sahabi
Al-Hasana Al-Hasan al-Basri Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis
Abi Bakra Nufai' ibn Masruh al-Thaqafi Sahabi
Isra'il Abu Musa Israel ibn Musa al-Basri Trustworthy
Al-Hasan al-Bajali Al-Hasan al-Basri Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis
Sufyan Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali Trustworthy Hadith Scholar
Mubarak Mubarak ibn Fadalah al-Qurashi Truthful, he would conceal the identity of his shaykh (tadlis) and commit taswiyyah
Wa-Ādam Adam bin Abi Iyas Thiqah (Trustworthy)
Wasʿīd ibn Abī ʿArūbah Sa'eed ibn Mansur al-Khurasani Trustworthy
Al-Humaydi Al-Humaidi Abdullah bin Zubair Trustworthy Hadith Scholar, the most prominent companion of Ibn Uyainah
Abu al-Walid Hisham ibn Abd al-Malik al-Bahli Trustworthy, Upright
Ya'qub ibn Sufyan al-Fasawi Yaqub ibn Sufyan al-Faswi Trustworthy Hadith Preserver
Ya'qub ibn Sufyan al-Fasawi Yaqub ibn Sufyan al-Faswi Trustworthy Hadith Preserver
Abdullah ibn Ja'far ibn Darastuweyh Abdullah ibn Ja'far al-Nahwi Thiqah (Trustworthy)
Abdullah ibn Ja'far Abdullah ibn Ja'far al-Nahwi Thiqah (Trustworthy)
Abu al-Husayn Muhammad ibn al-Husayn ibn al-Fadl al-Qattan Muhammad ibn al-Husayn al-Mutawathi Trustworthy
Abu al-Husayn ibn al-Fadl Muhammad ibn al-Husayn al-Mutawathi Trustworthy
الأسمالشهرةالرتبة
أَبَا بَكْرَةَ نفيع بن مسروح الثقفي صحابي
الْحَسَنَ الحسن البصري ثقة يرسل كثيرا ويدلس
أَبِي بَكْرَةَ نفيع بن مسروح الثقفي صحابي
إِسْرَائِيلُ أَبُو مُوسَى إسرائيل بن موسى البصري ثقة
الْحَسَنِ الحسن البصري ثقة يرسل كثيرا ويدلس
سُفْيَانُ سفيان بن عيينة الهلالي ثقة حافظ حجة
مُبَارَكٌ مبارك بن فضالة القرشي صدوق يدلس ويسوي
وَآدَمُ آدم بن أبي إياس ثقة
وَسَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ سعيد بن منصور الخراساني ثقة
الْحُمَيْدِيُّ الحميدي عبد الله بن الزبير ثقة حافظ أجل أصحاب ابن عيينة
أَبُو الْوَلِيدِ هشام بن عبد الملك الباهلي ثقة ثبت
يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ يعقوب بن سفيان الفسوي ثقة حافظ
يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ يعقوب بن سفيان الفسوي ثقة حافظ
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتَوَيْهِ عبد الله بن جعفر النحوي ثقة
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ عبد الله بن جعفر النحوي ثقة
أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ محمد بن الحسين المتوثي ثقة
أَبُو الْحُسَيْنِ بْنِ الْفَضْلِ محمد بن الحسين المتوثي ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16709

Abu Bakra reported: I saw the Prophet, peace and blessings be upon him, while Hasan was beside him. The Prophet was looking at the people and then at Hasan, saying, “This son of mine is a chief and perhaps Allah will reconcile between two large groups of Muslims through him.”


Grade: Sahih

(١٦٧٠٩) ابو بکرہ کہتے ہیں میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیکھا اور حسن آپ کے پہلو میں تھے۔ کبھی آپ لوگوں کی طرف اور کبھی حسن کی طرف دیکھتے اور فرما رہے تھے : یہ میرا بیٹا سردار ہے، شاید اللہ تعالیٰ اس کے ہاتھوں دو مسلمانوں کی بڑی جماعتوں میں صلح کروائے۔

(16709) Abu Bakra kehte hain maine Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko dekha aur Hasan aap ke pehlu mein the. Kabhi aap logon ki taraf aur kabhi Hasan ki taraf dekhte aur farma rahe the: Yeh mera beta sardar hai, shayad Allah Ta'ala is ke hathon do Musalmanon ki badi jamaaton mein sulh karwaye.

١٦٧٠٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، بِبَغْدَادَ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتَوَيْهِ، ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، وَسَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ،قَالَا:ثَنَا سُفْيَانُ، ثَنَا إِسْرَائِيلُ أَبُو مُوسَى،قَالَ:سَمِعْتُ الْحَسَنَ،قَالَ:سَمِعْتُ أَبَا بَكْرَةَ،يَقُولُ:رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمِنْبَرِ، وَالْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا مَعَهُ إِلَى جَنْبِهِ، وَهُوَ يَلْتَفِتُ إِلَى النَّاسِ مَرَّةً وَإِلَيْهِ مَرَّةً،وَيَقُولُ:" إِنَّ ابْنِي هَذَا سَيِّدٌ، وَلَعَلَّ اللهَ يُصْلِحُ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ "،قَالَ سُفْيَانُ:قَوْلُ فِئَتَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ يُعْجِبُنَا جِدًّا، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ وَغَيْرِهِ، عَنْ سُفْيَانَ١٦٧١٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، وَآدَمُ،قَالَا:ثَنَا مُبَارَكٌ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ سُفْيَانَ،زَادَ آدَمُ:قَالَ الْحَسَنُ: فَلَمَّا وَلِيَ، يَعْنِي الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، مَا أُهَرِيقَ فِي سَبَبِهِ مِحْجَمَةٌ مِنْ دَمٍ