54.
Book of Apostates
٥٤-
كتاب المرتد


Chapter on what makes blood unlawful due to apostasy from Islam, whether apostate is a heretic or otherwise

باب ما يحرم به الدم من الإسلام زنديقا كان أو غيره

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16835

Salma bin Akwa' (may Allah be pleased with him) narrated that we visited a man who was in the throes of death, along with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He (Salma) said, "I placed my hand on him and said, 'By Allah, I have never touched anyone this hot before.'" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Shall I not tell you of something hotter than this, (that is) the people of Hellfire on the Day of Judgement?" He then pointed to two men who were (then) covered in dust and said, "These two will be among your companions on that Day.


Grade: Sahih

(١٦٨٣٥) سلمہ بن اکوع فرماتے ہیں کہ ہم نے ایک تڑپتے ہوئے آدمی کی نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ عیادت کی۔ کہتے ہیں کہ میں نے اس کے اوپر ہاتھ رکھا، میں نے کہا : واللہ میں نے آج تک اتنا گرم آدمی نہیں دیکھا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کیا اس سے بھی گرم قیامت کے دن کے لوگوں کے بارے میں نہ بتاؤں، یہ دو آدمی جو غبار میں اٹے ہوئے ہیں اور ان دو آدمیوں کی طرف اشارہ کیا جو اس دن آپ کے اصحاب میں سے تھے۔

16835 Salma bin Akwa farmate hain ki hum ne ek tarapte huwe aadmi ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath aiyaadat ki. Kehte hain ke maine uske upar hath rakha, maine kaha: Wallahi maine aaj tak itna garam aadmi nahin dekha. To Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Kya is se bhi garam qayamat ke din ke logon ke bare mein na bataun, yeh do aadmi jo ghubar mein uthe huwe hain aur in do aadmiyon ki taraf ishara kiya jo us din aap ke ashaab mein se the.

١٦٨٣٥ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنِي إِيَاسٌ هُوَ ابْنُ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ،حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ:عُدْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا مَوْعُوكًا،قَالَ:فَوَضَعْتُ يَدِي عَلَيْهِ فَقُلْتُ: وَاللهِ مَا رَأَيْتُ كَالْيَوْمِ رَجُلًا أَشَدَّ حَرًّا،فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِأَشَدِّ حَرًّا مِنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟ هَذَيْنِكَ الرَّجُلَيْنِ الْمُقَفِّيَيْنِ "لِرَجُلَيْنِ حِينَئِذٍ مِنْ أَصْحَابِهِ ⦗٣٤٤⦘ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبَّاسٍ،فَقَالَ فِي الْحَدِيثِ:الرَّجُلَيْنِ الرَّاكِبَيْنِ الْمُقَفِّيَيْنِ