54.
Book of Apostates
٥٤-
كتاب المرتد


Chapter on what makes blood unlawful due to apostasy from Islam, whether apostate is a heretic or otherwise

باب ما يحرم به الدم من الإسلام زنديقا كان أو غيره

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16846

Hazifa narrated that there are only three boys among those people, as if you were pointing towards this verse: {So kill the leaders of disbelief} (At-Tawbah: 12). He then said: there are only four hypocrites left. They said: there was a villager sitting behind us, he said: You are companions of the Prophet, you know. We don’t know, you think there are only four hypocrites left, then who are the ones who destroy our homes at night? So, Hazifa started saying: They are wicked, and there are only four hypocrites left, one of them is very old, if he drinks cold water, he cannot withstand its coolness.


Grade: Sahih

(١٦٨٤٦) حضرت حذیفہ فرماتے ہیں کہ ان لوگوں میں سے صرف تین بچے ہیں، گویا آپ کا اشارہ اس آیت کی طرف تھا { فَقَاتِلُوْٓا اَئِمَّۃَ الْکُفْرِ } (التوبۃ : ١٢) اور فرمایا : منافقین سے صرف ٤ بچے ہیں۔ کہتے ہیں : ہمارے پیچھے ایک دیہاتی بیٹھا تھا، وہ کہنے لگا : تم صحابہ کی جماعت ہو تم جانتے ہو۔ ہم نہیں جانتے تمہارا خیال ہے کہ صرف چار منافق بچے ہیں تو وہ کون ہیں جو راتوں کو ہمارے گھروں کا شیرازہ بکھیرتے ہیں ؟ تو حذیفہ فرمانے لگے : وہ فاسق ہیں اور منافقین میں سے چار ہی بچے ہیں، ان میں سے ایک بہت بوڑھا ہے کہ اگر وہ ٹھنڈا پانی بھیپیے تو اس ٹھنڈک کو نہیں پاسکتا۔

(16846) Hazrat Huzaifa farmate hain ke un logon mein se sirf teen bache hain, goya aap ka ishara is ayat ki taraf tha { Faqatilooaimamatal kufr } (Al-Tawbah: 12) aur farmaya: munafiqeen se sirf 4 bache hain. Kehte hain: humare peeche ek dehati baitha tha, woh kehne laga: tum sahaba ki jamaat ho tum jante ho. Hum nahin jante tumhara khayal hai ke sirf chaar munafiq bache hain to woh kaun hain jo raaton ko humare gharon ka shiraza bikherte hain? To Huzaifa farmane lage: woh fasiq hain aur munafiqeen mein se chaar hi bache hain, un mein se ek bahut boodha hai ke agar woh thanda pani bhi peeye to us thandak ko nahin pa sakta.

١٦٨٤٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عُمَرَ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ، بِبَغْدَادَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ،ح قَالَ:وَحَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبْدُوسٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ،قَالَ:قَالَ حُذَيْفَةُ:" مَا بَقِيَ مِنْ أَصْحَابِ هَذِهِ الْآيَةِ إِلَّا ثَلَاثَةٌ "أَظُنُّهُ أَرَادَ قَوْلَهُ:{فَقَاتِلُوا أَئِمَّةَ الْكُفْرِ}[التوبة: ١٢]،قَالَ:" وَمَا بَقِيَ مِنَ الْمُنَافِقِينَ إِلَّا أَرْبَعَةٌ "قَالَ: وَخَلْفَنَا أَعْرَابِيٌّ جَالِسٌ،فَقَالَ:إِنَّكُمْ مَعْشَرَ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَدْرُونَ مَا لَا نَدْرِي، تَزْعُمُونَ أَنَّهُ لَمْ يَبْقَ مِنَ الْمُنَافِقِينَ إِلَّا أَرْبَعَةٌ، فَمَا بَالُ هَؤُلَاءِ الَّذِينَ يَنْقُرُونَ بُيُوتَنَا تَحْتَ اللَّيْلِ؟قَالَ:فَقَالَ حُذَيْفَةُ: أُولَئِكَ الْفُسَّاقُ، أَجَلْ لَمْ يَبْقَ مِنَ الْمُنَافِقِينَ إِلَّا أَرْبَعَةٌ، إِنَّ أَحَدَهُمْ لَشَيْخٌ كَبِيرٌ لَوْ شَرِبَ الْمَاءَ الْبَارِدَ مَا وَجَدَ بَرْدَهُ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى، عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ، وَأَظُنُّهُ أَرَادَ مِنَ الْمُنَافِقِينَ الَّذِينَ سَمَّاهُمْ لَهُ رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ