54.
Book of Apostates
٥٤-
كتاب المرتد
Chapter: Those who said regarding the apostate: He is offered repentance in his place, if he repents he is spared, otherwise he is killed
باب من قال في المرتد: يستتاب مكانه، فإن تاب وإلا قتل
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn mas‘ūdin | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
ḥārithah bn muḍarribin | Haritha ibn Mudrib al-'Abdi | Trustworthy |
abī isḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
abū ‘awānah | Al-Wahb ibn Abdullah al-Yashkuri | Trustworthy, Upright |
yaḥyá bn durust bn zīādin | Yahya ibn Durust al-Qurashi | Trustworthy |
yaḥyá bn manṣūrin al-qāḍī | Yahya ibn Mansur al-Qadi | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16886
Haritha bin Mudrib reported: I offered the morning prayer with Abdullah bin Mas'ud. When he finished the prayer with Taslim (saying of Assalamu Alaikum on both sides) a person stood up and said that he had been to the mosque of Banu Hanifa. The mu'adhdhin of the mosque, Abdullah bin Nawwaha, was pronouncing the Adhan in this way: "I bear witness that there is no god but Allah, and that Musaylimah, the liar, is the Messenger of Allah." When the people of the mosque heard this, a group got ready (to go there). Then Ibn Mas'ud said, "Call Ibn Nawwaha and his companions." So they were called. I was sitting there, and Ibn Mas'ud said to Ibn Nawwaha, "From where did you learn the Qur'an?" He said, "I seek your protection from this." He (Ibn Mas'ud) said, "Repent." He refused. So he (Ibn Mas'ud) ordered Qarza bin Kab Ansari, and he killed him (Ibn Nawwaha). Then he (Ibn Mas'ud) said, "Whoever loves to see Ibn Nawwaha murdered, let him go to the marketplace." Then he asked about the rest of the group, and he ordered that they should be killed too. Jarir and Ash'ath stood up and said, "No, but rather they should be asked to repent." So they all repented, and he let them go.
Grade: Da'if
(١٦٨٨٦) حارثہ بن مضرب کہتے ہیں : میں نے عبداللہ بن مسعود کے ساتھ صبح کی نماز پڑھی۔ جب سلام پھیرا تو ایک شخص کھڑا ہوا اور کہا کہ وہ بنو حنیفہ کی مسجد کی طرف گیا تھا۔ مسجد عبداللہ بن نواحہ کا مؤذن اس طرح اذان دے رہا تھا ” یَشْہَدُ أَنْ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ وَأَنَّ مُسَیْلِمَۃَ الْکَذَّابَ رَسُولُ اللَّہِ “ اہل مسجد نے بھی یہ بات سنی تو ایک جماعت تیار ہوگئی تو ابن مسعود نے فرمایا : ابن النواحہ اور اس کے ساتھیوں کو بلاؤ، ان کو بلایا گیا، میں بیٹھا تھا تو ابن مسعود نے ابن النواحہ کو کہا : تم کہاں سے قرآن پڑھتے ہو ؟ اس نے کہا : میں تمہیں اس سے ڈراتا ہوں۔ کہا : توبہ کرلے۔ اس نے انکار کیا تو قرظہ بن کعب انصاری کو حکم دے کر اسے قتل کروا دیا اور فرمایا : جسے پسند ہے کہ ابن نواحہ کو مقتول دیکھے، وہ بازار کی طرف چلا جائے۔ پھر باقی جماعت کے بارے میں پوچھا تو ان کے بھی قتل کا حکم دیا۔ جریر اور اشعث کھڑے ہوئے اور انھوں نے کہا : نہیں بلکہ انھیں توبہ کا کہا جائے تو ان سب نے توبہ کرلی اور ان کو چھوڑ دیا گیا۔
(16886) Haritha bin Muzrib kehte hain : main ne Abdullah bin Masood ke sath subah ki namaz parhi. Jab salam pheira to ek shakhs khara hua aur kaha ki woh Banu Hanifa ki masjid ki taraf gaya tha. Masjid Abdullah bin Nawaha ka moazzin is tarah azan de raha tha ” YASH'HADU AN LA ILAHA ILLA ALLAH WA ANNA MUSAYLIMATAL KAZZABA RASOOLULLAH “ ahl masjid ne bhi yeh baat suni to ek jamaat taiyar hogayi to Ibn Masood ne farmaya : Ibn al-Nawaha aur uske sathiyon ko bulaao, un ko bulaya gaya, main baitha tha to Ibn Masood ne Ibn al-Nawaha ko kaha : tum kahan se Quran parhte ho ? Usne kaha : main tumhen is se darata hun. Kaha : tauba karle. Usne inkar kiya to Quarzah bin Ka'b Ansari ko hukm de kar use qatl karwa diya aur farmaya : jise pasand hai ki Ibn Nawaha ko maqtool dekhe, woh bazar ki taraf chala jaye. Phir baqi jamaat ke bare mein poochha to un ke bhi qatl ka hukm diya. Jarir aur Ash'ath khare hue aur unhon ne kaha : nahin balki unhen tauba ka kaha jaye to un sab ne tauba karli aur un ko chhor diya gaya.
١٦٨٨٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الْعَنْبَرِيُّ، أنبأ جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا يَحْيَى بْنُ دُرُسْتَ بْنِ زِيَادٍ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ،قَالَ:صَلَّيْتُ الْغَدَاةَ مَعَ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، فَلَمَّا سَلَّمَ قَامَ رَجُلٌ فَأَخْبَرَهُ أَنَّهُ انْتَهَى إِلَى مَسْجِدِ بَنِي حَنِيفَةَ، مَسْجِدِ عَبْدِ اللهِ بْنِ النَّوَّاحَةِ، فَسَمِعَ مُؤَذِّنَهُمْ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنَّ مُسَيْلِمَةَ الْكَذَّابَ رَسُولُ اللهِ، وَأَنَّهُ سَمِعَ أَهْلَ الْمَسْجِدِ عَلَى ذَلِكَ،فَقَالَ عَبْدُ اللهِ:" مَنْ هَا هُنَا؟ فَوَثَبَ نَفَرٌ،فَقَالَ:عَلَيَّ بِابْنِ النَّوَّاحَةِ وَأَصْحَابِهِ، فَجِيءَ بِهِمْ وَأَنَا جَالِسٌ،فَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ لِعَبْدِ اللهِ بْنِ النَّوَّاحَةِ:أَيْنَ مَا كُنْتَ تَقْرَأُ مِنَ الْقُرْآنِ؟قَالَ:كُنْتُ أَتَّقِيكُمْ بِهِ،قَالَ:فَتُبْ،قَالَ:فَأَبَى،قَالَ:فَأَمَرَ قَرَظَةَ بْنَ كَعْبٍ الْأَنْصَارِيَّ فَأَخْرَجَهُ إِلَى السُّوقِ فَضَرَبَ رَأْسَهُ،قَالَ:فَسَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ ⦗٣٥٩⦘ يَقُولُ: مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى ابْنِ النَّوَّاحَةِ قَتِيلًا فِي السُّوقِ فَلْيَخْرُجْ فَلْيَنْظُرْ إِلَيْهِ،قَالَ حَارِثَةُ:فَكُنْتُ فِيمَنْ خَرَجَ، فَإِذَا هُوَ قَدْ جُرِّدَ، ثُمَّ إِنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ اسْتَشَارَ النَّاسَ فِي أُولَئِكَ النَّفَرِ، فَأَشَارَ إِلَيْهِ عَدِيُّ بْنُ حَاتِمٍ بِقَتْلِهِمْ،فَقَامَ جَرِيرٌ وَالْأَشْعَثُ فَقَالَا:لَا، بَلِ اسْتَتِبْهُمْ، وَكَفِّلْهُمْ عَشَائِرَهُمْ، فَاسْتَتَابَهُمْ فَتَابُوا فُكَفَّلَهُمْ عَشَائِرَهُمْ "