55.
Book of Legal Punishments
٥٥-
كتاب الحدود
Chapter: Punishments for sins before the prescribed punishments are applied
باب العقوبات في المعاصي قبل نزول الحدود
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-nu‘mān bn mrrah | Nu'man ibn Murrah al-Ansari | Trustworthy |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
mālikun | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
al-shāfi‘ī | Muhammad ibn Idris al-Shafi'i | The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century |
al-rabī‘ bn sulaymān | al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī | Trustworthy |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
mālikun | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
ibn bukayrin | Yahya ibn Bakir al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
muḥammad bn ibrāhīm al-‘abdī | Muhammad ibn Ibrahim al-Abdi | Trustworthy Hadith Preserver, Jurist |
abū ‘amrw ismā‘īl bn nujaydin al-sulamī | Isma'il ibn Najid al-Salmi | Trustworthy |
abū naṣrin ‘umar bn ‘abd al-‘azīz bn qatādah | Umar ibn Abd al-Aziz | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
النُّعْمَانِ بْنِ مُرَّةَ | النعمان بن مرة الأنصاري | ثقة |
يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
مَالِكٌ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
الشَّافِعِيُّ | محمد بن إدريس الشافعي | المجدد لأمر الدين على رأس المائتين |
الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ | الربيع بن سليمان المرادي | ثقة |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
مَالِكٌ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
ابْنُ بُكَيْرٍ | يحيى بن بكير القرشي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ | محمد بن إبراهيم العبدي | ثقة حافظ فقيه |
أَبُو عَمْرٍو إِسْمَاعِيلُ بْنُ نُجَيْدٍ السُّلَمِيُّ | إسماعيل بن نجيد السلمي | ثقة |
أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ قَتَادَةَ | عمر بن عبد العزيز | مجهول الحال |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16902
(16902) Previous narration: And the worst thief is the one who steals from his prayer. In the narration of Ibn Bukair, it is stated that the Companions asked: “O Messenger of Allah! How does one steal from his prayer?” He replied: “He does not complete his bowing and prostrations.” Imam Shafi’i states that the initial punishment for such a person was that which Allah has mentioned in verses 15-16 of Surah An-Nisa: { وَ الّٰتِیْ یَاْتِیْنَ الْفَاحِشَۃَ مِنْ نِّسَآئِکُمْ۔۔۔} الٰی قولہ { تَوَّابًا رَّحِیْمًا ۔ } [An-Nisa 4:15-16] Imam Shafi’i (may Allah have mercy on him) states: “The initial punishment for the adulterer was confinement and hardship. Then, Allah abrogated it and revealed this verse: { الزَّانِیَۃُ وَالزَّانِی فَاجْلِدُوْا کُلَّ وَاحِدٍ مِّنْہُمَا مِأَۃَ جَلْدَۃٍ } [An-Nur 24:2].
Grade: Da'if
(١٦٩٠٢) سابقہ روایت اور سب سے برا چور نماز کا چور ہے ابن بکیر کی روایت میں ہے کہ صحابہ نے پوچھا : اے اللہ کے رسول ! اپنی نماز میں کیسے چوری کرتا ہے ؟ فرمایا : اس کے رکوع اور سجدے پورے نہیں کرتا۔ امام شافعی فرماتے ہیں کہ پہلے ان کی سزاوہ تھی جو اللہ نے سو رہ النساء کی ١٥، ١٦ نمبر آیت میں بیان فرمائی ہے { وَ الّٰتِیْ یَاْتِیْنَ الْفَاحِشَۃَ مِنْ نِّسَآئِکُمْ۔۔۔} الٰی قولہ { تَوَّابًا رَّحِیْمًا ۔ } [النساء ١٥، ١٦] امام شافعی (رح) فرماتے ہیں : زانی کی پہلے سزا قید اور تکلیف پہنچانا تھی ، پھر اللہ نے اسے منسوخ کر کے یہ آیت نازل فرما دی : { الزَّانِیَۃُ وَالزَّانِی فَاجْلِدُوْا کُلَّ وَاحِدٍ مِّنْہُمَا مِأَۃَ جَلْدَۃٍ } [النور ٢]
(16902) Sabiqah riwayat aur sab se bura chor namaz ka chor hai. Ibn e Bakeer ki riwayat mein hai ki sahaba ne poocha: Aye Allah ke Rasool! Apni namaz mein kaise chori karta hai? Farmaya: Iske ruku aur sajde poore nahi karta. Imam Shafai farmate hain ki pehle in ki saza woh thi jo Allah ne Surah Nisa ki 15, 16 number ayat mein bayan farmaai hai {Waal laatee yaateenaal faahishata min nisaaa'ikum...} ilaa qaulihi {Tawwaaban raheeman.} [Al Nisa 15, 16] Imam Shafai (rah) farmate hain: Zaani ki pehle saza qaid aur takleef pahunchana thi, phir Allah ne ise mansukh kar ke yeh ayat nazil farma di: {Alzzaniyaatu walzzani fajliduu kulla waahidin minhuma mi'ata jildatin} [Al Noor 2].
١٦٩٠٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ قَتَادَةَ، أنبأ أَبُو عَمْرٍو إِسْمَاعِيلُ بْنُ نُجَيْدٍ السُّلَمِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، ح، وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، فِي آخَرِينَ،قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ مُرَّةَ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" مَا تَقُولُونَ فِي الشَّارِبِ وَالزَّانِي وَالسَّارِقِ؟ "وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ تَنْزِلَ الْحُدُودُ،فَقَالُوا:اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" هُنَّ فَوَاحِشُ، وَفِيهِنَّ عُقُوبَةٌ، وَأَسْوَأُ السَّرِقَةِ الَّذِي يَسْرِقُ صَلَاتَهُ "قَالَ ابْنُ بُكَيْرٍ فِي رِوَايَتِهِ: قَالُوا: وَكَيْفَ يَسْرِقُ صَلَاتَهُ يَا رَسُولَ اللهِ؟فَقَالَ:" لَا يُتِمُّ رُكُوعَهَا وَلَا سُجُودَهَا "قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَمَثَلُ مَعْنَى هَذَا فِي كِتَابِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ،قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:{وَاللَّاتِي يَأْتِينَ الْفَاحِشَةَ مِنْ نِسَائِكُمْ فَاسْتَشْهِدُوا عَلَيْهِنَّ أَرْبَعَةً مِنْكُمْ، فَإِنْ شَهِدُوا فَأَمْسِكُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ حَتَّى يَتَوَفَّاهُنَّ الْمَوْتُ أَوْ يَجْعَلَ اللهُ لَهُنَّ سَبِيلًا، وَاللَّذَانِ يَأْتِيَانِهَا مِنْكُمْ فَآذُوهُمَا، فَإِنْ تَابَا وَأَصْلَحَا فَأَعْرِضُوا عَنْهُمَا، إِنَّ اللهَ كَانَ تَوَّابًا رَحِيمًا}[النساء: ١٦]⦗٣٦٥⦘ قَالَ الشَّافِعِيُّ: فَكَانَ هَذَا أَوَّلَ عُقُوبَةِ الزَّانِيَيْنِ فِي الدُّنْيَا: الْحَبْسُ وَالْأَذَى،ثُمَّ نَسَخَ اللهُ الْحَبْسَ وَالْأَذَى فِي كِتَابِهِ فَقَالَ:{الزَّانِيَةُ وَالزَّانِي فَاجْلِدُوا كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا مِائَةَ جَلْدَةٍ}