55.
Book of Legal Punishments
٥٥-
كتاب الحدود


Chapter: Evidence for the conditions of chastity

باب ما يستدل به على شرائط الإحصان

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16934

Abu Waqid al-Laythi reported: We were with Umar in Jabiya when a man came to him and said, “My wife has committed adultery with my slave, and she confesses to it.” Umar sent me and ten other men to his wife, saying, “Go and ask her.” We went to her and she was a very young woman. We said, “Your husband says such and such. We have come to ask you about it. What do you say?” She said, “He is telling the truth.” So, at the command of Umar, we stoned her to death. [Sahih].


Grade: Sahih

(١٦٩٣٤) ابو واقد لیثی کہتے ہیں کہ ہم حضرت عمر کے پاس جابیہ میں تھے کہ ایک شخص آیا اور کہنے لگا : میری بیوی نے میرے غلام کے ساتھ زنا کیا ہے اور وہ اس کا اعتراف بھی کرتی ہے تو حضرت عمر نے مجھے اور دس اور لوگوں کو اس کی بیوی کے پاس بھیجا کہ جا کر اس سے پوچھ کر آئیں۔ ہم گئے تو اس کی بیوی بالکل نو عمر تھی، ہم نے اس سے کہا کہ تیرا خاوند یہ کہتا ہے اور ہم تجھ سے پوچھنے آئے ہیں، کیا کہتی ہو ؟ کہنے لگی : وہ سچ کہتا ہے تو حضرت عمر کے حکم پر ہم نے اسے پتھروں سے رجم کردیا۔ [صحیح ]

Abu Waqid Laithi kehte hain ki hum Hazrat Umar ke paas Jabiya mein thay ki aik shakhs aaya aur kehne laga meri biwi ne mere gulaam ke sath zina kiya hai aur woh iska aitraaf bhi karti hai to Hazrat Umar ne mujhe aur dus aur logon ko uski biwi ke paas bheja ki ja kar us se pooch kar aaye hum gaye to uski biwi bilkul nau umar thi humne us se kaha ki tera khawind yeh kehta hai aur hum tum se poochne aaye hain kya kehti ho kehne lagi woh sach kehta hai to Hazrat Umar ke hukum par humne use patharon se rajm kar diya sahih

١٦٩٣٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِلْحَانَ، أنبأ يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ أَبَا وَاقِدٍ اللَّيْثِيَّ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ بَيْنَا هُوَ عِنْدَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ بِالْجَابِيَةِ،جَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ:" يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّ امْرَأَتِي زَنَتْ بِعَبْدِي مُعْتَرِفَةً بِذَلِكَ،قَالَ أَبُو وَاقِدٍ:فَدَعَانِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَاشِرَ عَشَرَةِ رَهْطٍ، فَأَرْسَلَنَا إِلَى امْرَأَتِهِ، وَأَمَرَنَا أَنْ نَسْأَلَهَا عَمَّا قَالَ، فَجِئْنَاهَا فَإِذَا هِيَ جَارِيَةٌ حَدِيثَةُ السِّنِّ، فَقُلْتُ حِينَ رَأَيْتُهَا تَكْفِتُهَا عَمَّا شِئْتُ الْيَوْمَ،ثُمَّ كَلَّمْتُهَا فَقُلْتُ:إِنَّ زَوْجَكِ أَتَى أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَأَخْبَرَهُ أَنَّكِ زَنَيْتِ بِعَبْدِهِ، فَأَرْسَلَنَا إِلَيْكِ لِنَشْهَدَ عَلَى مَا تَقُولِينَ،قَالَتْ:صَدَقَ، فَأَمَرَنَا عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَرَجَمْنَاهَا بِالْحِجَارَةِ "