55.
Book of Legal Punishments
٥٥-
كتاب الحدود
Chapter: Those who said: Whoever associates partners with Allah is not chaste
باب من قال: من أشرك بالله فليس بمحصن
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ka'b ibn Malik | Ka'b ibn Malik al-Ansari | Companion |
| Ali ibn Abi Talha | Ali ibn Abi Talha al-Hashimi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Abu Bakr ibn Abd Allah ibn Abi Maryam al-Ghassani | Abu Bakr ibn Abi Maryam al-Ghassani | Weak in Hadith |
| Isa ibn Yunus | Isa ibn Yunus al-Subay'i | Trustworthy, Reliable |
| Saeed ibn Mansur | Sa'eed ibn Mansur al-Khurasani | Trustworthy |
| Abu al-Fadl Ahmad ibn Najda | Ahmad ibn Najdah al-Harawi | Unknown |
| Abu al-Fadl Muhammad ibn 'Abd Allah ibn Khamiruweyha | Muhammad ibn Abdullah al-Shaybani | Fabricator of hadith |
| Umar ibn Abd al-Aziz ibn Umar ibn Qatadah | Umar ibn Abd al-Aziz | Unknown |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16941
Ka'b bin Malik said: I intended to marry a Jewish or Christian woman, but the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade me, saying: "She will not make you chaste."
Grade: Da'if
(١٦٩٤١) کعب بن مالک کہتے ہیں کہ میں نے ارادہ کیا کہ کسی یہودیہ یا نصرانی عورت سے شادی کروں تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے منع کردیا اور فرمایا : وہ تجھے پاک دامن نہیں بنائے گی۔
kab bin malik kehte hain ke maine irada kiya ke kisi yahudiya ya nasrani aurat se shadi karoon to nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne mujhe mana kar diya aur farmaya: woh tujhe pak daaman nahin banayegi.
١٦٩٤١ - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، ثنا أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْكَرَابِيسِيُّ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ الْغَسَّانِيُّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ أَرَادَ أَنْ يَتَزَوَّجَ، يَهُودِيَّةً أَوْ نَصْرَانِيَّةً، فَسَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَنَهَاهُ عَنْهَا وَقَالَ:" إِنَّهَا لَا تُحْصِنُكَ "١٦٩٤٢ - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ،قَالَا:قَالَ أَبُو ⦗٣٧٧⦘ الْحَسَنِ الدَّارَقُطْنِيُّ الْحَافِظُ: أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ضَعِيفٌ،وَعَلِيُّ بْنُ أَبِي طَلْحَةَ لَمْ يُدْرِكْ كَعْبًا قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ:وَرَوَاهُ أَيْضًا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ أَبِي سَبَأٍ عُتْبَةَ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ كَعْبٍ، وَهُوَ مُنْقَطِعٌ