55.
Book of Legal Punishments
٥٥-
كتاب الحدود


Chapter: What is mentioned about banishing effeminate men

باب ما جاء في نفي المخنثين

NameFameRank
Ibn 'Abbas Abdullah bin Abbas Al-Qurashi Companion
Ikrimah Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas Trustworthy
Yahya ibn Abi Kathir Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains.
Hisham al-Dastuwa'i Hishām ibn Abī `Abd Allāh al-Dustawā'ī Trustworthy, Sound and has been accused of Determinism
Muslim ibn Ibrahim Muslim ibn Ibrahim al-Farahidi Trustworthy, Reliable
Isma'il b. Ishaq Ismail bin Ishaq Al-Qadi Trustworthy Haafiz
Ahmad ibn Ubayd al-Nahwi Ahmad ibn Ubayd al-Saffar Trustworthy, Sound
Abu al-Hasan Ali ibn Ahmad ibn Abdan Ali ibn Ahmad al-Shirazi Trustworthy

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16984

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) cursed the effeminate men and the women who imitate men, and he said, "Expel them from your houses," and he expelled so-and-so, i.e. an effeminate man.


Grade: Sahih

(١٦٩٨٤) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مردوں میں سے مخنثین پر لعنت فرمائی ہے اور عورتوں میں سے جو گندوانے والی ہیں اور فرمایا : ان کو اپنے گھروں سے نکال دو اور فلاں فلاں کو بھی نکال دو ، یعنی مخنثین کو۔

(16984) ibne abbas (raz) farmate hain keh nabi (salallahu alaihi wasallam) ne mardon mein se mukhannaseen par lanat farmai hai aur auraton mein se jo gundwane wali hain aur farmaya : in ko apne gharon se nikal do aur falan falan ko bhi nikal do, yani mukhannaseen ko.

١٦٩٨٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَعَنَ الْمُخَنَّثِينَ مِنَ الرِّجَالِ وَالْمُتَرَجِّلَاتِ مِنَ النِّسَاءِ،وَقَالَ:" أَخْرِجُوهُمْ مِنْ بُيُوتِكُمْ، وَأَخْرِجُوا فُلَانًا وَفُلَانًا "يَعْنِي الْمُخَنَّثِينَ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ