55.
Book of Legal Punishments
٥٥-
كتاب الحدود
Chapter: A man confesses to adultery without the woman
باب الرجل يقر بالزنا دون المرأة
Sunan al-Kubra Bayhaqi 17003
Ibn Abbas narrated that the Prophet (peace be upon him) was delivering the Friday sermon when a man from Banu Layth bin Bakr came pushing his way through the people until he got close to him and said: "Punish me with the prescribed punishment." The Prophet (peace be upon him) rebuked him and made him sit down, but he did the same thing three times. So, the Prophet (peace be upon him) asked him: "What is your crime for which you should be punished?" He said: "Adultery." Among the companions of the Prophet (peace be upon him) present were Ali, Abbas, Zayd bin Haritha and Uthman (may Allah be pleased with them). The Prophet (peace be upon him) said: "Go and flog him," as he was unmarried. It was said to the Prophet (peace be upon him): "O Messenger of Allah! Will you not punish the woman with whom he committed this act?" So, the Prophet (peace be upon him) called her and asked her about this man, she named a woman from Banu Bakr. When this (second) woman was questioned, she swore an oath denying it and said: "Allah is my witness (that this is not true)." Then the Prophet (peace be upon him) asked the man: "Do you have any witnesses to prove that you did this with her?" He said: "No." So, the Prophet (peace be upon him) had him flogged with the prescribed punishment for slander (eighty lashes).
Grade: Da'if
(١٧٠٠٣) ابن عباس کہتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جمعہ کا خطبہ دے رہے تھے کہ بنو لیث بن بکیر کا ایک شخص لوگوں کو روندتا ہوا آیا یہاں تک کہ وہ آپ کے قریب آگیا اور کہنے لگا : مجھ پر حد قائم کیجیے، آپ نے اسے ڈانٹ کر بٹھا دیا، لیکن اس نے تین مرتبہ اسی طرح کیا تو آپ نے پوچھا : تم پر کس چیز کی حد ہے ؟ اس نے کہا : زنا کی۔ آپ کے صحابہ میں علی، عباس، زید بن حارثہ اور عثمان (رض) تھے۔ آپ نے فرمایا : جاؤ اسے کوڑے لگاؤ، وہ غیر شادی شدہ تھا۔ آپ کو کہا گیا : یا رسول اللہ ! اس عورت کو حد نہیں لگانی، جس کے ساتھ اس نے ایسا کیا ہے ؟ تو آپ نے اسے بلوایا اور اس سے اس عورت کا پوچھا تو اس نے بنو بکر کی ایک عورت کا نام لیا۔ جب اس عورت سے معلوم کروایا تو اس نے قسم اٹھا کر انکار کردیا اور کہا : اللہ میرا گواہ ہے تو آپ نے اس شخص سے پوچھا : تیرے پاس کوئی گواہ ہے کہ تو نے اس کے ساتھ ایسا کیا ہے اس نے کہا : نہیں تو پھر آپ نے اسے حد قذف کے اسی کوڑے لگوائے۔
Ibn Abbas kahte hain keh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) juma ka khutba de rahe the keh Banu Laith bin Bakir ka ek shakhs logon ko roundta hua aaya yahan tak keh woh aap ke qareeb aa gaya aur kahne laga : mujh par had qaim kijiye, aap ne use daant kar bitha diya, lekin usne teen martaba isi tarah kiya to aap ne poocha : tum par kis cheez ki had hai ? Usne kaha : zina ki. Aap ke sahaba mein Ali, Abbas, Zaid bin Haritha aur Usman (RaziAllahu Anhum) the. Aap ne farmaya : jao use kore lagao, woh ghair shadi shuda tha. Aap ko kaha gaya : Ya Rasulullah ! is aurat ko had nahin lagani, jis ke sath usne aisa kiya hai ? To aap ne use bulaya aur us se is aurat ka poocha to usne Banu Bakr ki ek aurat ka naam liya. Jab is aurat se maloom karwaya to usne qasam utha kar inkar kar diya aur kaha : Allah mera gawah hai to aap ne is shakhs se poocha : tere pass koi gawah hai keh tune us ke sath aisa kiya hai usne kaha : nahin to phir aap ne use had qazaf ke assi kore lagwaye.
١٧٠٠٣ - وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، ثنا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا الْقَاسِمُ ابْنُ أَخِي خَلَّادٍ، عَنْ خَلَّادِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ،يَقُولُ:بَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ النَّاسَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ أَتَاهُ رَجُلٌ مِنْ بَنِي لَيْثِ بْنِ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ مَنَاةَ،فَتَخَطَّى النَّاسَ حَتَّى اقْتَرَبَ إِلَيْهِ فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ أَقِمْ عَلَيَّ الْحَدَّ،فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" اجْلِسْ "فَانْتَهَرَهُ فَجَلَسَ، ثُمَّ قَامَ الثَّانِيَةَ فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ،فَقَالَ:" اجْلِسْ "ثُمَّ قَامَ الثَّالِثَةَ، فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ،فَقَالَ:" مَا حَدُّكَ؟ "قَالَ: أَتَيْتُ امْرَأَةً حَرَامًا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِرِجَالٍ مِنْ أَصْحَابِهِ،فِيهِمْ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَعَبَّاسٌ وَزَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ وَعُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمُ:" انْطَلِقُوا بِهِ فَاجْلِدُوهُ مِائَةَ جَلْدَةٍ "وَلَمْ يَكُنِ اللَّيْثِيُّ تَزَوَّجَ،فَقِيلَ:يَا رَسُولَ اللهِ أَلَا نَجْلِدُ الَّتِي خَبَثَ بِهَا؟فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" ائْتُونِي بِهِ مَجْلُودًا "فَلَمَّا أُتِيَ بِهِ قَالَ لَهُ:" مَنْ صَاحِبَتُكَ؟ "قَالَ: فُلَانَةٌ، لِامْرَأَةٍ مِنْ بَنِي بَكْرٍ،فَدَعَاهَا فَسَأَلَهَا عَنْ ذَلِكَ فَقَالَتْ:كَذَبَ، وَاللهِ مَا أَعْرِفُهُ، وَإِنِّي مِمَّا قَالَ لَبَرِئيَةٌ، اللهُ عَلَى مَا أَقُولُ مِنَ الشَّاهِدِينَ،فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ شُهُودُكَ أَنَّكَ خَبَثْتَ بِهَا، فَإِنَّهَا تُنْكِرُ؟ فَإِنْ كَانَ لَكَ شُهَدَاءُ جَلَدْتُهَا، وَإِلَّا جَلَدْتُكَ حَدَّ الْفِرْيَةِ "فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ وَاللهِ مَا لِي شُهَدَاءُ، فَأَمَرَ بِهِ فَجُلِدَ حَدَّ الْفِرْيَةِ ثَمَانِينَ