55.
Book of Legal Punishments
٥٥-
كتاب الحدود
Chapter: A man confesses to adultery without the woman
باب الرجل يقر بالزنا دون المرأة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sahl bn sa‘din | Sahl ibn Sa'd al-Sa'idi | Companion |
abū ḥāzimin | Salamah ibn Dinar al-A'raj | Thiqah |
‘abd al-slām bn ḥafṣin | Abd al-Salam ibn Mus'ab al-Salami | Trustworthy |
ṭalq bn ghannāmin | Talaq ibn Ghanam al-Nakha'i | Trustworthy |
‘uthmān bn abī shaybah | Uthman ibn Abi Shaybah al-Absi | He has some errors, trustworthy, memorizer, famous |
abū dāwud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
abū bakr bn dāsah | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
abū ‘alīin al-rūdhbārī | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ | سهل بن سعد الساعدي | صحابي |
أَبُو حَازِمٍ | سلمة بن دينار الأعرج | ثقة |
عَبْدُ السَّلامِ بْنُ حَفْصٍ | عبد السلام بن مصعب السلمي | ثقة |
طَلْقُ بْنُ غَنَّامٍ | طلق بن غنام النخعي | ثقة |
عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | عثمان بن أبي شيبة العبسي | وله أوهام, ثقة حافظ شهير |
أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 17002
Sahl bin Sa'd narrates that a man came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and confessed to fornication, even mentioning the woman's name. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) inquired from the woman, but she denied it. So, he (the Prophet) had the man flogged and let the woman go.
Grade: Sahih
(١٧٠٠٢) سہل بن سعد نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے روایت کرتے ہیں کہ ایک شخص نے آ کر زنا کا اقرار کیا اور عورت کا نام بھی بتایا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عورت سے معلوم کروایا تو اس نے انکار کردیا تو آپ نے اس آدمی کو کوڑے لگوائے اور عورت کو چھوڑ دیا۔
(17002) Sahl bin Saad Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se riwayat karte hain ke ek shakhs ne aa kar zina ka iqrar kiya aur aurat ka naam bhi bataya to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne aurat se maloom karwaya to usne inkar kar diya to aap ne us aadmi ko kore lagwaye aur aurat ko chhor diya.
١٧٠٠٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا طَلْقُ بْنُ غَنَّامٍ، أنبأ عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَفْصٍ، ثنا أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،" أَنَّ رَجُلًا أَتَاهُ فَأَقَرَّ عِنْدَهُ أَنَّهُ زَنَى بِامْرَأَةٍ فَسَمَّاهَا لَهُ، فَبَعَثَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْمَرْأَةِ فَسَأَلَهَا عَنْ ذَلِكَ فَأَنْكَرَتْ أَنْ تَكُونَ، زَنَتْ فَجَلَدَهُ الْحَدَّ وَتَرَكَهَا "