56.
Book of Theft
٥٦-
كتاب السرقة


Chapter: What necessitates cutting off (Qat')

باب ما يجب فيه القطع

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17164

Yahya bin Yahya Al-Ghasani narrated that he came to Madinah and met Abu Bakr bin Muhammad bin Amr bin Hazm (may Allah be pleased with him) who was the governor of Madinah at that time. He said: "A thief from your city was brought to me. He had committed a petty theft, so my aunt, Umm Salamah bint Abi Umayya (may Allah be pleased with her) sent me a message saying, 'Do not make any hasty decision regarding the thief until I come to you. I will tell you what I have heard from Aisha (may Allah be pleased with her) regarding theft.'" He said, "Then she came to me and said: Aisha (may Allah be pleased with her) said that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'Cut off the hand of the thief for a quarter of a dinar or more, and do not cut off the hand for less than that.'" "And in those days, a quarter of a dinar was equal to three dirhams, and one dinar was equal to ten dirhams. The value of what the thief had stolen was less than a quarter of a dinar, so I did not cut off his hand."


Grade: Sahih

(١٧١٦٤) یحییٰ بن یحییٰ غسانی فرماتے ہیں کہ میں مدینہ طیبہ آیا تو میری ملاقات ابوبکر بن محمد بن عمرو بن حزم (رض) سے ہوئی اور وہ ان دنوں مدینہ کے گورنر تھے تو انھوں نے فرمایا : میرے پاس ایک چور لایا گیا جو تمہارے شہر کا تھا ۔ اس نے ایک معمولی سی چوری کی تھی تو میری خالہ حضرت عمرہ بنت عبدالرحمن (رض) نے یہ پیغام بھیجا کہ جب تک میں آپ کے پاس نہ آؤں، تم نے اس چور کے فیصلے میں کوئی جلد بازی نہیں کرنی۔ میں تمہیں بتاؤں گی کہ میں نے حضرت عائشہ (رض) سے چوری کے بارے میں کیا سنا ہے۔ فرماتے ہیں کہ پھر وہ میرے پاس آئیں اور انھوں نے فرمایا : حضرت عائشہ (رض) فرماتی تھیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : دینار کے چوتھے حصہ کے برابرمال میں چور کا ہاتھ کاٹ دو اور اس سے کم میں ہاتھ مت کاٹو۔ اور ان دنوں دینار کا چوتھا حصہ تین دراہم کے برابر ہوتا تھا اور ایک دینار دس درہم کے برابر ہوتا تھا تو اس چور نے جو چوری کی تھی اس کی مالیت دینار کے چوتھے حصہ سے کم کی تھی اس لیے میں نے اس کا ہاتھ نہیں کاٹا۔

Yahya bin Yahya Ghasani farmate hain ke mein Madina Tayyaba aaya to meri mulaqat Abubakar bin Muhammad bin Amr bin Hazm (RA) se hui aur wo un dino Madina ke governor thay to unhon ne farmaya: Mere pass ek chor laya gaya jo tumhare shehar ka tha. Us ne ek aam si chori ki thi to meri khala Hazrat Umrah bint Abdul Rahman (RA) ne yeh pegham bheja ke jab tak mein aap ke pass na aaun, tum ne is chor ke faisle mein koi jaldbazi nahin karni. Mein tumhen bataun gi ke maine Hazrat Ayesha (RA) se chori ke bare mein kya suna hai. Farmate hain ke phir wo mere pass aayin aur unhon ne farmaya: Hazrat Ayesha (RA) farmati thi ke Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Dinar ke chauthe hissa ke barabar maal mein chor ka hath kaat do aur is se kam mein hath mat kato. Aur un dino dinar ka chautha hissa teen dirham ke barabar hota tha aur ek dinar das dirham ke barabar hota tha to is chor ne jo chori ki thi us ki maliyat dinar ke chauthe hissa se kam ki thi is liye maine is ka hath nahin kata.

١٧١٦٤ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا أَبُو النَّضْرِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى الْغَسَّانِيِّ،⦗٤٤٥⦘ قَالَ:قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَلَقِيتُ أَبَا بَكْرِ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ وَهُوَ عَامِلٌ عَلَى الْمَدِينَةِ،فَقَالَ:أُتِيتُ بِسَارِقٍ مِنْ أَهْلِ بِلَادِكُمْ حَوْرَانِيٍّ قَدْ سَرَقَ سَرِقَةً يَسِيرَةً،قَالَ:فَأَرْسَلَتْ إِلِيَّ خَالَتِي عَمْرَةُ بِنْتُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ: أَنْ لَا تَعْجَلْ فِي أَمْرِ هَذَا الرَّجُلِ حَتَّى آتِيَكَ فَأُخْبِرَكَ مَا سَمِعْتُ مِنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا فِي أَمْرِ السَّارِقِ،قَالَ:فَأَتَتْنِي فَأَخْبَرَتْنِي أَنَّهَا سَمِعَتْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا تَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" اقْطَعُوا فِي رُبْعِ دِينَارٍ، لَا تَقْطَعُوا فِيمَا هُوَ أَدْنَى مِنْ ذَلِكَ "وَكَانَ رُبْعُ دِينَارٍ ثَلَاثَةَ دَرَاهِمَ، وَالدِّينَارُ اثْنَا عَشَرَ دِرْهَمًا،قَالَ:وَكَانَتْ سَرِقَتُهُ دُونَ الرُّبْعِ دِينَارٍ فَلَمْ أَقْطَعْهُ وَرَوَاهُ سُلَيْمَانُ بْنُ يَسَارٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زُرَارَةَ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ قَوْلِهِ نَحْوَ رِوَايَةِ الْجَمَاعَةِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَمْرَةَ