56.
Book of Theft
٥٦-
كتاب السرقة


Chapter: The thief returns and steals again second, third, and fourth times

باب السارق يعود فيسرق ثانيا وثالثا ورابعا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17262

Narrated Abdullah bin Harith Rabbi'i: A thief was brought to the Prophet (ﷺ). He said, "O Messenger of Allah! This is the slave of an Ansari. By Allah, we do not know of any other property but him, so they let him go. Then he was brought a second time and they let him go. Then he was brought a third time and they let him go. Then he was brought a fifth time and his hand was cut off. Then he was brought a sixth time and his foot was cut off. Then he was brought a seventh time and his hand was cut off. Then he was brought an eighth time and his foot was cut off. A slave was brought to the Prophet (ﷺ) who had, it seems, committed theft four times. No Hadd punishment was inflicted on him. When he was brought for the last time, it was ordered that his hand should be cut off.


Grade: Da'if

(١٧٢٦٢) حضرت عبداللہ بن حارث ربیعہ سے نقل فرماتے ہیں کہ ایک چور لایا گیا۔ انھوں نے کہا : اے اللہ کے رسول ! یہ انصارکا غلام ہے اللہ کی قسم ! ہم نہیں جانتے کہ اس کے علاوہ کوئی اور مال اس کے لیے تو اس کو چھوڑ دیا۔ پھر دوسری مرتبہ لایا گیا، اس کو چھوڑ دیا۔ پھر تیسری مرتبہ لایا گیا، پھر چھوڑ دیا ۔ پھر پانچویں مرتبہ لایا گیا : پھر اس کا ہاتھ کاٹا۔ پھر چھٹی مرتبہ لایا گیا، پھر اس کا پاؤں کاٹا، پھر ساتویں مرتبہ لایا گیا ، پھر اس کا ہاتھ کاٹا، پھر آٹھویں مرتبہ لایا گیا تو اس کا پاؤں کاٹا۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس ایک غلام لایا گیا ، گویا کہ اس نے چار مرتبہ چوری کی۔ اس پر حد مقرر نہیں ہوئی۔ جب آخری مرتبہ لایا گیا تو حکم دیا کہ اس کے ہاتھ کاٹ دو ۔

(17262) Hazrat Abdullah bin Haris Rabia se naqal farmate hain ke aik chor laya gaya. Unhon ne kaha: Aye Allah ke Rasool! Yeh Ansar ka ghulam hai Allah ki qasam! Hum nahi jante ke is ke ilawa koi aur maal is ke liye to is ko chor diya. Phir dusri martaba laya gaya, is ko chor diya. Phir teesri martaba laya gaya, phir chor diya. Phir panchwen martaba laya gaya: Phir is ka hath kata. Phir chhati martaba laya gaya, phir is ka paon kata, phir satwen martaba laya gaya, phir is ka hath kata, phir athwen martaba laya gaya to is ka paon kata. Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas aik ghulam laya gaya, goya ke is ne chaar martaba chori ki. Is par had muqarrar nahi hui. Jab akhri martaba laya gaya to hukum diya ke is ke hath kaat do.

١٧٢٦٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ، عَنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ،قَالَ:" أُتِيَ بِالسَّارِقِ فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ هَذَا غُلَامٌ لِأَيْتَامٍ مِنَ الْأَنْصَارِ، وَاللهِ مَا نَعْلَمُ لَهُمْ مَالًا غَيْرَهُ، فَتَرَكَهُ، ثُمَّ أُتِيَ بِهِ الثَّانِيَةَ فَتَرَكَهُ، ثُمَّ أُتِيَ بِهِ الثَّالِثَةَ فَتَرَكَهُ، ثُمَّ أُتِيَ بِهِ الرَّابِعَةَ فَتَرَكَهُ، ثُمَّ أُتِيَ بِهِ الْخَامِسَةَ فَقَطَعَ يَدَهُ، ثُمَّ أُتِيَ بِهِ السَّادِسَةَ فَقَطَعَ رِجْلَهُ، ثُمَّ أُتِيَ بِهِ السَّابِعَةَ فَقَطَعَ يَدَهُ، ثُمَّ أُتِيَ بِهِ الثَّامِنَةَ فَقَطَعَ رِجْلَهُ كَذَا وَجَدْتُهُ فِي كِتَابِي،وَقَالَ حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ:عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ، وَهُوَ أَصَحُّ، وَهُوَ مُرْسَلٌ حَسَنٌ بِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ فِي الْمَرَاسِيلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْأَنْبَارِيِّ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ مَسْعَدَةَ ⦗٤٧٥⦘ وَرَوَاهُ إِسْحَاقُ الْحَنْظَلِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ، أَنَّ الْحَارِثَ بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ وَابْنَ سَابِطٍ الْأَحْوَلَ حَدَّثَاهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِعَبْدٍ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ، وَكَأَنَّهُ لَمْ يَرَ بُلُوغَهُ فِي الْمَرَّاتِ الْأَرْبَعِ، أَوْ لَمْ يَرَ سَرِقَتَهُ بَلَغَتْ مَا يُوجِبُ الْقَطْعَ، ثُمَّ رَآهَا تُوجِبُهُ فِي الْمَرَّاتِ الْأُخَرِ، فَأَمَرَ بِالْقَطْعِ، وَهَذَا الْمُرْسَلُ يُقَوِّي الْمَوْصُولَ قَبْلَهُ، وَيُقَوِّي قَوْلَ مَنْ وَافَقَهُ مِنَ الصَّحَابَةِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ