56.
Book of Theft
٥٦-
كتاب السرقة
Chapter: What is mentioned about confessing to theft and then retracting it. 'Ata' said: If one confesses once, his hand is cut off
باب ما جاء في الإقرار بالسرقة والرجوع عنه قال عطاء: إذا اعترف مرة قطع
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī umayyah | Abu Umayyah al-Makhzumi | Companion |
ibn al-mundhir al-bazzār | Abu Al-Mundhir Al-Ghifari | Acceptable |
isḥāq ya‘nī āibn ‘abd al-lah bn abī ṭalḥah | Ishaq ibn Abdullah al-Ansari | Trustworthy, Hadith Scholar |
hammāmun | Hammam ibn Yahya al-Awdi | Thiqah (Trustworthy) |
ibn rajā’in | Abdullah bin Rajaa Al-Ghadani | Trustworthy |
hshām bn ‘alīyin | Hisham ibn Ali al-Sadusi | Saduq Hasan al-Hadith |
aḥmad bn ‘ubaydin al-ṣaffār | Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Trustworthy, Sound |
abū al-ḥasan ‘alī bn aḥmad bn ‘abdān | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 17276
It is narrated on the authority of Abu Umayyah that a man stole something. He was caught stealing. He confessed. He was brought to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "(I don't think you stole)." He said: "Yes!" He (peace and blessings of Allah be upon him) said these words three times. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) ordered that his hand be cut off. Then, when his hand was cut off, he (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Repent to Allah, the Exalted." He said: "I repent to Allah, the Exalted." So he (peace and blessings of Allah be upon him) said: "O Allah, accept his repentance."
Grade: Da'if
(١٧٢٧٦) ابو امیہ سے روایت ہے کہ ایک آدمی نے کوئی سامان چوری کیا۔ وہ چوری کرتے ہوئے پکڑا گیا ۔ اس نے اعتراف کیا اس کو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس لایا گیا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا ( (لا إخالک سرقت) ) اس نے کہا : جی ہاں ! آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ الفاظ تین مرتبہ فرمائے۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہاتھ کاٹنے کا حکم دیا۔ پھر جب ہاتھ کاٹا گیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تو اللہ تعالیٰ سے توبہ کر۔ اس نے کہا : میں اللہ تعالیٰ سے توبہ کرتا ہوں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” اے اللہ ! اس کی توبہ قبول فرما ! “
(17276) Abu Umayyah se riwayat hai ki ek aadmi ne koi saman chori kiya. Woh chori karte hue pakra gaya. Usne aitraaf kiya usko Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas laya gaya. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya ( (La Akhaalaka Saraq) ). Usne kaha: Ji haan! Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne yeh alfaaz teen martaba farmaye. Phir Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne haath kaatne ka hukum diya. Phir jab haath kata gaya to Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: To Allah Ta'ala se tauba kar. Usne kaha: Mein Allah Ta'ala se tauba karta hun to Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: “Aye Allah! Uski tauba kabool farma!”.
١٧٢٧٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا ابْنُ رَجَاءٍ، ثنا هَمَّامٌ، عَنْ إِسْحَاقَ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ الْمُنْذِرِ الْبَزَّارِ، عَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ، أَنَّ سَارِقًا سَرَقَ مَتَاعًا، فَأَخَذُوا مَعَهُ الْمَتَاعَ فَاعْتَرَفَ،فَأُتِيَ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لَهُ:" لَا إِخَالُكَ سَرَقْتَ "،قَالَ:نَعَمْ، قَالَهَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، فَأَمَرَ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُقْطَعَ،فَلَمَّا قُطِعَ قَالَ:" تُبْ إِلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ "،قَالَ:أَتُوبُ إِلَى اللهِ،فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" اللهُمَّ تُبْ عَلَيْهِ "وَرَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ إِسْحَاقَ،وَقَالَ:عَنْ أَبِي أُمَيَّةَ الْمَخْزُومِيِّ،وَقَالَ فِي مَتْنِهِ:وَلَمْ يُوجَدْ مَعَهُ مَتَاعٌ