56.
Book of Theft
٥٦-
كتاب السرقة


Chapter: What is mentioned about confessing to theft and then retracting it. 'Ata' said: If one confesses once, his hand is cut off

باب ما جاء في الإقرار بالسرقة والرجوع عنه قال عطاء: إذا اعترف مرة قطع

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17277

Narrated by Anas (RA): A thief was brought to Umar (RA). The thief said: I have never stolen before. Umar (RA) said: "You are lying. It is not befitting of Allah to expose a person's sin for the first time." Then his hand was cut off.


Grade: Sahih

(١٧٢٧٧) حضرت انس (رض) سے روایت ہے کہ حضرت عمر (رض) کے پاس ایک چور لایا گیا۔ چور نے کہا : میں نے اس سے پہلے کبھی چوری نہیں کی۔ عمر (رض) نے فرمایا : ” تو جھوٹ کہہ رہا ہے۔ اللہ تعالیٰ کے لائق نہیں کہ وہ کسی بندے کا گناہ پہلی مرتبہ ظاہر کر دے۔ پھر اس کا ہاتھ کاٹا۔

Hazrat Anas (RA) se riwayat hai keh Hazrat Umar (RA) ke paas ek chor laya gaya. Chor ne kaha: mein ne is se pehle kabhi chori nahi ki. Umar (RA) ne farmaya: “Tu jhoot keh raha hai. Allah Taala ke laiq nahi keh woh kisi bande ka gunah pehli martaba zahir kar de.” Phir us ka hath kata.

١٧٢٧٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَفَّانُ، ثنا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ عُمَرَ،أُتِيَ بِسَارِقٍ فَقَالَ:وَاللهِ مَا سَرَقْتُ قَطُّ قَبْلَهَا،فَقَالَ:" كَذَبْتَ مَا كَانَ اللهُ لِيُسْلِمَ عَبْدًا عِنْدَ أَوَّلِ ذَنْبِهِ، فَقَطَعَهُ "