56.
Book of Theft
٥٦-
كتاب السرقة
Chapter: No cutting off for embezzlers, usurpers, or traitors
باب لا قطع على المختلس، ولا على المنتهب، ولا على الخائن
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alīyan | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
khilāsin | Khalas ibn Amr al-Hijri | Trustworthy |
‘awfin | Awf ibn Abi Jamila al-'Arabi | Truthful, accused of predestination and Shiism |
abū ‘amrw ismā‘īl bn nujaydin | Isma'il ibn Najid al-Salmi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيًّا | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
خِلاسٍ | خلاس بن عمرو الهجري | ثقة |
عَوْفٍ | عوف بن أبي جميلة الأعرابي | صدوق رمي بالقدر والتشيع |
أَبُو عَمْرٍو إِسْمَاعِيلُ بْنُ نُجَيْدٍ | إسماعيل بن نجيد السلمي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 17295
It is narrated from Ali (may Allah be pleased with him) that he would not cut off the hand for snatching, but he would cut off the hand for stealing if the thief considered the stolen item insignificant.
Grade: Da'if
(١٧٢٩٥) حضرت علی (رض) سے روایت ہے کہ وہ چھیننے پر ہاتھ نہیں کاٹتے تھے اور وہ چوری میں ہاتھ کاٹتے تھے جو اس چوری کو حقیر سمجھتا۔
(17295) Hazrat Ali (RA) se riwayat hai ki woh chheenney par haath nahin kaatte thay aur woh chori mein haath kaatte thay jo iss chori ko haqeer samajhta.
١٧٢٩٥ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ عَبْدُ الْقَاهِرِ بْنُ طَاهِرٍ، وَأَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ قَتَادَةَ، وَأَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حَمْدَانَ الْفَارِسِيُّ،قَالُوا:أنبأ أَبُو عَمْرٍو إِسْمَاعِيلُ بْنُ نُجَيْدٍ، أنبأ أَبُو مُسْلِمٍ، ثنا الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ عَوْفٍ، عَنْ خِلَاسٍ، أَنَّ عَلِيًّا، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ" كَانَ لَا يَقْطَعُ فِي الدَّغْرَةِ، وَيَقْطَعُ فِي السَّرِقَةِ الْمُسْتَخْفَى بِهَا "