56.
Book of Theft
٥٦-
كتاب السرقة
Chapter: No cutting off for embezzlers, usurpers, or traitors
باب لا قطع على المختلس، ولا على المنتهب، ولا على الخائن
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
‘urwah | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
ma‘marun | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
‘abd al-razzāq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
abī | Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar, Jurisprudent, Authority |
‘abd al-lah bn aḥmad | Abdullah ibn Ahmad ash-Shaybani | Trustworthy, Hadith Master |
aḥmad bn ja‘farin | Ahmad ibn Ja'far al-Qutay'i | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
عُرْوَةَ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
مَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
أَبِي | أحمد بن حنبل الشيباني | ثقة حافظ فقيه حجة |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ | عبد الله بن أحمد الشيباني | ثقة حجة |
أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ | أحمد بن جعفر القطيعي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 17297
Aisha (may Allah be pleased with her) reported that a woman from the tribe of Bani Makhzum committed theft, so the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) had her hand cut off.
Grade: Sahih
(١٧٢٩٧) عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ نبی مخزوم کی ایک عورت نے سامان چوری کیا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کا ہاتھ کاٹا۔
17297 Ayesha (RA) se riwayat hai keh Nabi Makhzoom ki aik aurat ne saman chori kya tou Rasool Allah (SAW) ne us ka hath kata.
١٧٢٩٧ - وَهُوَ مَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ،قَالَتْ:كَانَتِ امْرَأَةٌ مَخْزُومِيَّةٌ تَسْتَعِيرُ الْمَتَاعَ وَتَجْحَدُهُ،" فَأَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَطْعِ يَدِهَا "، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي شَفَاعَةِ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، وَإِنْكَارِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،وَفِي آخِرِهِ قَالَ:فَقَطَعَ يَدَ الْمَخْزُومِيَّةِ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ بْنِ حُمَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، كَذَا قَالَهُ مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ