57.
Book of Beverages and Their Limits
٥٧-
كتاب الأشربة والحد فيها


Chapter: Explanation of the type of wine whose prohibition was revealed

باب ما جاء في تفسير الخمر الذي نزل تحريمها

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17366

Daylami Hamari reported: I asked Allah's Messenger (ﷺ): O Messenger of Allah! We live in a cold land and to do hard work we make a drink from wheat so that we may work more. This is how it is done in our town. He (ﷺ) said: Is there intoxication in it? I said: Yes. He (ﷺ) said: Avoid it. Then I brought it before him again and said: It is like this. He (ﷺ) said: Is there intoxication in it? I said: Yes. He (ﷺ) said: Avoid it. I said: The people will not abandon it. He (ﷺ) said: If they do not abandon it, then kill them.


Grade: Sahih

(١٧٣٦٦) حضرت دیلم حمیری فرماتے ہیں : میں نے اللہ کے رسول سے سوال کیا : اے اللہ کے رسول ! ہم ٹھنڈی زمین میں رہتے ہیں، زیادہ کام کرنے کے لیے ہم گیہوں سے مشروب بناتے ہیں تاکہ ہم زیادہ کام کریں۔ ہمارے شہر میں ایسے ہوتا ہے۔ آپ نے فرمایا : کیا اس میں نشہ ہے ؟ کہا : جی ہاں۔ آپ نے فرمایا : اس سے بچو، پھر میں اس کو آپ کے سامنے لایا اور کہا : اس کی مثل ہے آپ نے فرمایا : اس میں نشہ ہے ؟ انھوں نے کہا : جی ہاں ! آپ نے فرمایا : اس سے بچو۔ پھر میں نے کہا : لوگ نہیں چھوڑتے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اگر وہ نہ چھوڑیں تو انھیں قتل کر دو ۔

(17366) Hazrat Daylam Hamri farmate hain : main ne Allah ke Rasool se sawal kiya : Aye Allah ke Rasool ! hum thandi zameen mein rehte hain, zyada kaam karne ke liye hum gehun se mashroob banate hain taake hum zyada kaam karen. Hamare shehar mein aise hota hai. Aap ne farmaya : kya is mein nasha hai ? kaha : ji haan. Aap ne farmaya : is se bacho, phir main is ko aap ke samne laya aur kaha : is ki misl hai Aap ne farmaya : is mein nasha hai ? unhon ne kaha : ji haan ! Aap ne farmaya : is se bacho. Phir main ne kaha : log nahin chhorte Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : agar wo nahin chhoren to unhen qatal kar do .

١٧٣٦٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ بْنِ حَفْصٍ الْمُقْرِئُ ابْنُ الْحَمَّامِيِّ رَحِمَهُ اللهُ بِبَغْدَادَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ الْفَضْلِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْمُثَنَّى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ مَرْثَدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْيَزَنِيِّ، عَنْ دَيْلَمٍ الْحِمْيَرِيِّ،قَالَ:سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّا بِأَرْضٍ بَارِدَةٍ نُعَالِجُ بِهَا عَمَلًا شَدِيدًا، وَإِنَّا نَتَّخِذُ شَرَابًا مِنْ هَذَا الْقَمْحِ نَتَقَوَّى بِهِ عَلَى أَعْمَالِنَا وَعَلَى بَرْدِ بِلَادِنَا،قَالَ:" هَلْ يُسْكِرُ؟ "قَالَ: قُلْتُ: نَعَمْ،قَالَ:" فَاجْتَنِبُوهُ "ثُمَّ جِئْتُهُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ فَقُلْتُ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ،فَقَالَ:" هَلْ يُسْكِرُ؟ "قُلْتُ: نَعَمْ،قَالَ:" فَاجْتَنِبُوهُ "ثُمَّ قُلْتُ: إِنَّ النَّاسَ غَيْرُ تَارِكِيهِ،قَالَ:" فَإِنْ لَمْ يَتْرُكُوهُ فَاقْتُلُوهُمْ "وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ