57.
Book of Beverages and Their Limits
٥٧-
كتاب الأشربة والحد فيها


Chapter: Permission regarding vessels after the prohibition

باب الرخصة في الأوعية بعد النهي

الأسمالشهرةالرتبة
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عبد الله بن عمرو السهمي صحابي
أَبِي عِيَاضٍ عمير بن الأسود العنسي ثقة
مُجَاهِدٍ مجاهد بن جبر القرشي ثقة إمام في التفسير والعلم
سُلَيْمَانَ الأَحْوَلِ سليمان بن أبي مسلم الأحول ثقة ثقة
سُفْيَانُ سفيان بن عيينة الهلالي ثقة حافظ حجة
أَبِي أحمد بن حنبل الشيباني ثقة حافظ فقيه حجة
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ عبد الله بن أحمد الشيباني ثقة حجة
أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ أحمد بن جعفر القطيعي صدوق حسن الحديث
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
سُفْيَانُ سفيان بن عيينة الهلالي ثقة حافظ حجة
الشَّافِعِيُّ محمد بن إدريس الشافعي المجدد لأمر الدين على رأس المائتين
الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الربيع بن سليمان المرادي ثقة
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري ثقة متقن
أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي أحمد بن الحسن الحرشي ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17480

Abdullah bin Amr reported: When the Prophet (ﷺ) forbade the use of those utensils, the people could not find any utensil for drinking except a pitcher of burnt clay. Thereupon, the Messenger of Allah (ﷺ) permitted them (to use it).


Grade: Sahih

(١٧٤٨٠) عبداللہ بن عمرو کہتے ہیں کہ جب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان برتنوں سے منع فرمایا دیا تھا تو لوگوں کے لیے مشروب کے لیے برتن نہ ملے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عام مٹی کے گھڑے کی اجازت دے دی۔

(17480) Abdullah bin Amro kahte hain ki jab Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne in barton se mana farma diya tha to logon ke liye mashrob ke liye bartan na mile to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne aam mitti ke ghare ki ijazat de di.

١٧٤٨٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ سُفْيَانُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَحْوَلِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي عِيَاضٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو،قَالَ:لَمَّا نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْأَوْعِيَةِ قَالُوا: لَيْسَ كُلُّ النَّاسِ يَجِدُ سِقَاءً، فَأَرْخَصَ فِي الْجَرِّ غَيْرِ الْمُزَفَّتِ ⦗٥٣٩⦘ لَفْظُ حَدِيثِ أَحْمَدَ،وَفِي رِوَايَةِ الشَّافِعِيِّ:فَأَذِنَ لَهُمْ فِي الْجَرِّ غَيْرِ الْمُزَفَّتِ، وَسَقَطَ مِنْ إِسْنَادِ حَدِيثِهِ أَبُو عِيَاضٍ، وَهُوَ فِيهِ أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ جَمَاعَةٍ عَنْ سُفْيَانَ