57.
Book of Beverages and Their Limits
٥٧-
كتاب الأشربة والحد فيها


Chapter: One who smells the scent of alcohol or meets a drunk person

باب من وجد منه ريح شراب أو لقي سكران

الأسمالشهرةالرتبة
ابْنِ عَبَّاسٍ عبد الله بن العباس القرشي صحابي
عِكْرِمَةُ عكرمة مولى ابن عباس ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ رُكَانَةَ محمد بن علي القرشي صدوق حسن الحديث
ابْنُ جُرَيْجٍ ابن جريج المكي ثقة
أَبُو عَاصِمٍ الضحاك بن مخلد النبيل ثقة ثبت
وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الحسن بن علي الهذلي ثقة حافظ له تصانيف
وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى محمد بن المثنى العنزي ثقة ثبت
الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الحسن بن علي الهذلي ثقة حافظ له تصانيف
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى محمد بن المثنى العنزي ثقة ثبت
أَبُو دَاوُدَ أبو داود السجستاني ثقة حافظ
ابْنُ أَبِي عَاصِمٍ أحمد بن عمرو الشيباني ثقة إمام حافظ
أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ عبد الله بن محمد الأصبهاني ثقة حافظ
أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ محمد بن داسة البصري ثقة
أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْحَارِثِ الأَصْبَهَانِيُّ أحمد بن محمد التميمي ثقة
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ الحسن بن محمد الطوسي ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17509

Ibn Abbas narrated that the Prophet, peace and blessings be upon him, did not specify a limit for drinking wine. Then he said that a man drank wine and became intoxicated. He was wandering around on the road, and the people were taking him to the Prophet, peace and blessings be upon him, so that he might regain consciousness. When he passed by the house of Abbas, he clung to Abbas. When this was mentioned to the Prophet, peace and blessings be upon him, he smiled and asked, “Did he really do that?” And he did not give any order regarding him.


Grade: Da'if

(١٧٥٠٩) ابن عباس فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے شراب کے بارے میں کوئی حد مقرر نہیں فرمائی۔ پھر فرماتے ہیں کہ ایک شخص نے شراب پی لی اور اس کو نشہ چڑھ گیا۔ وہ راستے میں ادھر ادھر بھٹک رہا تھا لوگ اسے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس لے کر جا رہے تھے کہ اسے ہوش آگیا ۔ جب یہ حضرت عباس کے گھر کے پاس سے گزرا تو حضرت عباس سے چمٹ گیا۔ جب یہ بات نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو بتائی گئی تو آپ ہنسے اور پوچھا : کیا واقعی اس نے ایسا کیا ؟ اور اس کے بارے میں کوئی حکم نہ دیا۔

(17509) Ibn Abbas farmate hain keh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne sharaab ke bare mein koi had muqarar nahi farmai. Phir farmate hain keh ek shakhs ne sharaab pi li aur us ko nasha chadh gaya. Woh raaste mein idhar udhar bhatak raha tha log use Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas le kar ja rahe the keh use hosh aa gaya. Jab yeh Hazrat Abbas ke ghar ke paas se guzara to Hazrat Abbas se chimat gaya. Jab yeh baat Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko batai gai to aap hanse aur poocha: kya waqai usne aisa kia? Aur uske bare mein koi hukm na diya.

١٧٥٠٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْحَارِثِ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ، ثنا ابْنُ أَبِي عَاصِمٍ إِمْلَاءً، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ،قَالَا:ثنا أَبُو عَاصِمٍ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ رُكَانَةَ، أَخْبَرَنِي عِكْرِمَةُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يُوَقِّتْ فِي الْخَمْرِ حَدًّا،قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ:فَشَرِبَ رَجُلٌ فَسَكِرَ، فَلُقِيَ يَمِيلُ فِي الْفَجِّ، فَانْطُلِقَ بِهِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا حَاذَى بِدَارِ الْعَبَّاسِ انْفَلَتَ فَدَخَلَ عَلَى الْعَبَّاسِ فَالْتَزَمَهُ،فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَضَحِكَ وَقَالَ:" فَعَلَهَا "، ثُمَّ لَمْ يَأْمُرْ فِيهِ بِشَيْءٍ١٧٥١٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ،إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:لَمْ يَقِتْ قَالَ أَبُو دَاوُدَ: هَذَا الْحَدِيثُ مِمَّا تَفَرَّدَ بِهِ أَهْلُ الْمَدِينَةِ١٧٥١١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْإِسْفِرَايِينِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْبَرَاءِ،قَالَ:سُئِلَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ رُكَانَةَ، الَّذِي رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ، عَنْ عِكْرِمَةَ،فَقَالَ:مَجْهُولٌ قَالَ الشَّيْخُ: وَقَدْ رَوَى مَعْنَى، هَذَا الْحَدِيثِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ بْنِ يَزِيدَ بْنِ رُكَانَةَ