57.
Book of Beverages and Their Limits
٥٧-
كتاب الأشربة والحد فيها
Chapter: One who smells the scent of alcohol or meets a drunk person
باب من وجد منه ريح شراب أو لقي سكران
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| Al-Jarud | Al-Jarud ibn Abi Sabra al-Hudhali | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُمَرَ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
| الْجَارُودَ | الجارود بن أبي سبرة الهذلي | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 17517
Ibn Sirin said that Jarud came to Umar (may Allah be pleased with him) and complained about a tax collector drinking wine. Umar (may Allah be pleased with him) asked for a witness, so he said: Abu Hurairah (may Allah be pleased with him). You (may Allah be pleased with him) said: He is your son-in-law, son-in-law, son-in-law, and said that I will surely flog him, so he said: What right is it that your son-in-law drinks wine and my son-in-law gets flogged? He asked: Who is it? He said: Alqama. So when the witness was found, he ordered him to be flogged and said: By Allah! I like the fact that because of whoever I appoint as a tax collector, there is a blessing in my emirate, go and flog him.
Grade: Da'if
(١٧٥١٧) ابن سیرین کہتے ہیں کہ جارود نے حضرت عمر (رض) کے پاس آ کر عامل کی شراب نوشی کی شکایت کی تو حضرت عمر (رض) نے گواہ مانگا تو کہا : ابوہریرہ (رض) ۔ آپ (رض) نے فرمایا : یہ تو تیرا داماد ہے، داماد ہے، داماد ہے اور کہا کہ میں ضرور اسے کوڑے ماروں گا تو وہ کہنے لگا : یہ کیا حق ہے کہ شراب آپ کا داماد پپے اور کوڑے میرے داماد کو مارو۔ پوچھا : کون ہے ؟ کہا : علقمہ تو گواہی ملنے پر اسے کوڑے مارنے کا حکم دے دیا اور فرمایا : واللہ ! مجھے یہ بات پسند ہے کہ جس کو عامل بناؤں اس کی وجہ سے میری امارت میں برکت ہو، جاؤ اور اسے کوڑے لگاؤ۔
(17517) ibne sereen kehte hain ki jaroor ne hazrat umar (rz) ke paas aa kar aamil ki sharaab noshi ki shikayat ki to hazrat umar (rz) ne gawah maanga to kaha : abu hurairah (rz) . aap (rz) ne farmaya : yeh to tera damad hai, damad hai, damad hai aur kaha ki main zaroor ise kore marunga to woh kehne laga : yeh kya haq hai ki sharaab aap ka damad piye aur kore mere damad ko maro. poocha : kaun hai ? kaha : alqama to gawahi milne par ise kore marne ka hukm de diya aur farmaya : wallahi ! mujhe yeh baat pasand hai ki jis ko aamil banaun us ki wajah se meri amaarat mein barkat ho, jao aur ise kore lagao.
١٧٥١٧ - فَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ عَبْدُ الْقَاهِرِ بْنُ طَاهِرٍ الْبَغْدَادِيُّ الْإِمَامُ، وَأَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، وَأَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حَمْدَانَ الْفَارِسِيُّ،قَالُوا:أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ نُجَيْدٍ، أنبأ أَبُو مُسْلِمٍ، ثنا الْأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنِي ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ هُوَ ابْنُ ⦗٥٤٩⦘ سِيرِينَ، أَنَّ الْجَارُودَ، لَمَّا قَدِمَ عَلَى عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،فَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَ:فَقَالَ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ اسْتَعْمَلْتَ عَلَيْنَا مَنْ يَشْرَبُ الْخَمْرَ،قَالَ:وَمَنْ شُهُودُكَ؟قَالَ:أَبُو هُرَيْرَةَ،قَالَ:خَتَنُكَ خَتَنُكَ،قَالَ الْأَنْصَارِيُّ:وَكَانَتْ أُخْتُ الْجَارُودِ تَحْتَ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: أَمَا وَاللهِ لَأُوجِعَنَّ مَتْنَهُ بِالسَّوْطِ،قَالَ:فَقَالَ لَهُ: مَا ذَاكَ فِي الْحَقِّ أَنْ يَشْرَبَ خَتَنُكَ وَتَجْلِدَ خَتَنِي،قَالَ:وَمَنْ؟قَالَ:عَلْقَمَةُ، فَشَهِدُوا عِنْدَهُ فَأَمَرَ بِجِلْدِهِ،وَقَالَ:مَا حَابَيْتُ فِي إِمَارَتِي أَحَدًا مُنْذُ وُلِّيتُ غَيْرَهُ، فَمَا بُورِكَ لِي فِيهِ، اذْهَبُوا فَاجْلِدُوهُ