57.
Book of Beverages and Their Limits
٥٧-
كتاب الأشربة والحد فيها
Chapter: One who smells the scent of alcohol or meets a drunk person
باب من وجد منه ريح شراب أو لقي سكران
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Hudhayn ibn al-Mundhir al-Raqashi and he is Abu Sasan | Hudhayn ibn al-Mundhir al-Raqashi | Trustworthy |
| Abdullah ad-Danaj | Abdullah bin Firoz Al-Danaaj | Trustworthy |
| Abd al-Aziz ibn al-Mukhtar | Abd al-Aziz ibn al-Mukhtar al-Ansari | Trustworthy |
| Musa ibn Isma'il al-Ma'ni | Musa ibn Ismail at-Tabudhaki | Trustworthy, Sound |
| Musaddad | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
| Abu Bakr ibn Dasah | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
| Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 17518
Abu Saasan said: I was with Uthman when Walid bin Uqbah was brought to him. Humran and another person had testified against him that he had consumed alcohol. The other person testified that he had seen him vomit, so Uthman said: “One does not vomit without drinking.” Therefore, O Ali, carry out the prescribed punishment on him. So, Ali said to Hasan, but Hasan said: “The one who made the earth hard, His is the decision.” Then Ali said to Ja’far, and they carried out the prescribed punishment. When forty lashes were completed, Ali stopped and said: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and Abu Bakr (may Allah be pleased with him) inflicted forty lashes, and Umar (may Allah be pleased with him) inflicted eighty. To strike is the Sunnah, but this is more beloved to me. Imam Shafi’i (may Allah have mercy on him) said: The Hadd punishment should not be carried out until there is certainty.
Grade: Sahih
(١٧٥١٨) ابو ساسان کہتے ہیں کہ میں حضرت عثمان کے پاس تھا کہ ولید بن عقبہ کو لایا گیا۔ اس پر حمران اور ایک شخص نے گواہی دی تھی کہ اس نے شراب پی ہے۔ دوسرے شخص نے یہ گواہی دی تھی کہ اسے قے کرتے دیکھا تھا تو حضرت عثمان (رض) نے فرمایا : بغیر پئے تو قے آتی ہی نہیں ہے۔ لہٰذا علی اسے حد لگاؤ تو حضرت علی (رض) نے حسن کو کہا تو حسن نے فرمایا : ” جو والی بنا ہے زمی کا سختی میں بھی وہی ہے۔ “ پھر علی نے جعفر کو کہا تو انھوں نے حد قائم کردی۔ جب چالیس کوڑے پورے ہوگئے تو حضرت علی (رض) نے روک دیا اور کہا : نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اور ابوبکر (رض) نے ٤٠ کوڑے لگائے ہیں اور عمر (رض) نے ٨٠۔ مارے سنت ہیں لیکن یہ مجھے زیادہ محبوب ہیں۔ امام شافعی (رح) فرماتے ہیں : جب تک یقین نہ ہو اس وقت تک حد قائم نہ کی جائے۔
17518 Abu Sasan kehte hain ki mein Hazrat Usman ke paas tha ki Walid bin Uqba ko laya gaya. Is par Humran aur ek shakhs ne gawahi di thi ki usne sharaab pi hai. Dusre shakhs ne yeh gawahi di thi ki use qay karte dekha tha to Hazrat Usman (Raz) ne farmaya : Baghair piye to qay aati hi nahin hai. Lahaza Ali isay had lagao to Hazrat Ali (Raz) ne Hasan ko kaha to Hasan ne farmaya : ” Jo wali bana hai zami ka sakhti mein bhi wohi hai. “ Phir Ali ne Jaffar ko kaha to unhon ne had qaim kardi. Jab chalis kore pure hogaye to Hazrat Ali (Raz) ne rok diya aur kaha : Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) aur Abubakar (Raz) ne 40 kore lagaye hain aur Umar (Raz) ne 80. Maare sunnat hain lekin yeh mujhe zyada mahboob hain. Imam Shafi (Rah) farmate hain : Jab tak yaqeen na ho us waqt tak had qaim na ki jaye.
١٧٥١٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُسَدَّدٌ، وَمُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَعْنِيُّ،قَالَا:ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ، ثنا عَبْدُ اللهِ الدَّانَاجُ، حَدَّثَنِي حُضَيْنُ بْنُ الْمُنْذِرِ الرَّقَاشِيُّ وَهُوَ أَبُو سَاسَانَ،قَالَ:شَهِدْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وَأُتِيَ بِالْوَلِيدِ بْنِ عُقْبَةَ فَشَهِدَ عَلَيْهِ حُمْرَانُ وَرَجُلٌ آخَرُ، فَشَهِدَ أَحَدُهُمَا أَنَّهُ رَآهُ شَرِبَهَا، يَعْنِي الْخَمْرَ، وَشَهِدَ الْآخَرُ أَنَّهُ رَآهُ يَتَقَيَّؤُهَا،فَقَالَ عُثْمَانُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:إِنَّهُ لَمْ يَتَقَيَّأْهَا حَتَّى شَرِبَهَا،فَقَالَ لِعَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:أَقِمْ عَلَيْهِ الْحَدَّ،فَقَالَ عَلِيٌّ لِلْحَسَنِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا:أَقِمْ عَلَيْهِ الْحَدَّ،فَقَالَ:وَلِّ حَارَّهَا مَنْ تَوَلَّى قَارَّهَا،فَقَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ لِعَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ:أَقِمْ عَلَيْهِ الْحَدَّ،قَالَ:فَأَخَذَ السَّوْطَ فَجَلَدَهُ، وَعَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَعُدُّ،فَلَمَّا بَلَغَ أَرْبَعِينَ قَالَ:حَسْبُكَ،" جَلَدَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْبَعِينَ أَحْسَبُهُ قَالَ:وَجَلَدَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَرْبَعِينَ، وَعُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ثَمَانِينَ، وَكُلٌّ سُنَّةٌ، وَهَذَا أَحَبُّ إِلِيَّ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَهَذَا لَا أَعْلَمُ لَهُ تَأْوِيلًا يَصِحُّ غَيْرَ أَنَّهُ قَبِلَ الشَّهَادَةَ عَلَيْهِ هَكَذَا،وَمَنْ يُخَالِفُهُ يَقُولُ:لَمْ تَجْتَمِعْ شَهَادَتُهُمَا عَلَى شُرْبِهِ،وَقَدْ يُكْرَهُ عَلَى الشُّرْبِ فَيَتَقَيَّأُهَا قَالَ الشَّافِعِيُّ:فِي نَظِيرِ هَذِهِ الْمَسْأَلَةِ وَمَغِيبِ الْمَعْنَى لَا يُحَدُّ فِيهِ أَحَدٌ وَلَا يُعَاقَبُ، إِنَّمَا يُعَاقَبُ النَّاسُ عَلَى الْيَقِينِ١٧٥١٩ - وَقَدْ رَوَاهُ سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ الدَّانَاجِ، عَنْ حُضَيْنٍ أَبِي سَاسَانَ،قَالَ:رَكِبَ نَفَرٌ مِنْهُمْ فَأَتَوْا عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَأَخْبَرُوهُ بِمَا صَنَعَ الْوَلِيدُ،فَقَالَ عُثْمَانُ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا دُونَكَ ابْنُ عَمِّكَ فَاجْلِدْهُ:أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أَنْبَأَ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أَنْبَأَ سَعِيدٌ، فَذَكَرَهُ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ سَعِيدٍ