57.
Book of Beverages and Their Limits
٥٧-
كتاب الأشربة والحد فيها
Chapter: The drinker receives additional punishment beyond forty lashes and dies from the excess; one who dies without a prescribed punishment is punished accordingly
باب الشارب يضرب زيادة على الأربعين فيموت في الزيادة، والذي يموت في غير حد واجب فيما يعاقب به
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alī bn abī ṭālibin | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
al-ḥasan | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
‘alī bn yaḥyá | Ali ibn Yahya al-Ansari | Trustworthy |
ibrāhīm bn muḥammadin | Ibrahim ibn Abi Yahya al-Aslami | Abandoned in Hadith |
al-shāfi‘ī | Muhammad ibn Idris al-Shafi'i | The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century |
al-rabī‘ bn sulaymān | al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī | Trustworthy |
abī al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
الْحَسَنِ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
عَلِيِّ بْنِ يَحْيَى | علي بن يحيى الأنصاري | ثقة |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ | إبراهيم بن أبي يحيى الأسلمي | متروك الحديث |
الشَّافِعِيُّ | محمد بن إدريس الشافعي | المجدد لأمر الدين على رأس المائتين |
الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ | الربيع بن سليمان المرادي | ثقة |
أَبِي الْعَبَّاسِ مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 17550
Ali said that from among the limits, the one about which I feel sad is the one related to alcohol. Whoever dies because of it, I will pay his blood money from Baitul Maal, or the narrator is doubtful, (he may have said) on behalf of the Imam. Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) said that it has reached us that Umar sent a message to a woman, and she was startled and miscarried. Then, Umar (may Allah be pleased with him) consulted with Ali (may Allah be pleased with him), so you advised to give the blood money. So, Umar said that I have decided that I will divide it among your nation.
Grade: Sahih
(١٧٥٥٠) حضرت علی فرماتے ہیں کہ حدود میں سے جو حد خمر میں مرجائے، اس کا مجھے افسوس ہوتا ہے۔ جو اس سے مرجائے میں اس کی دیت بیت المال سے دوں گا یا راوی کو شک ہے کہ امام کی طرف سے، امام شافعی (رح) فرماتے ہیں کہ ہمیں یہ بات پہنچی ہے کہ حضرت عمر نے ایک عورت کی طرف پیغام بھیجا، وہ گھبرا گئی اور اس کا حمل ساقط ہوگیا تو علی (رض) سے عمر (رض) نے مشورہ مانگا تو آپ نے دیت کا مشورہ دیا تو حضرت عمر نے فرمایا کہ میں نے یہ عزم کیا کہ اسے تیری قوم پر تقسیم کروں۔
(17550) Hazrat Ali farmate hain keh hudood mein se jo had khamr mein marjae, us ka mujhe afsos hota hai. Jo us se marjae mein us ki deyat bait ul mal se dun ga ya ravi ko shak hai keh imam ki taraf se, Imam Shafai (rah) farmate hain keh humain yeh baat pahunchi hai keh Hazrat Umar ne ek aurat ki taraf paigham bheja, woh ghabra gayi aur us ka hamal saqit ho gaya to Ali (ra) se Umar (ra) ne mashwara manga to aap ne deyat ka mashwara diya to Hazrat Umar ne farmaya keh mein ne yeh azm kiya keh use tumhari qaum par taqseem karoon.
١٧٥٥٠ - وَفِيمَا أَجَازَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ رِوَايَتَهُ عَنْهُ، عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَحْيَى، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،قَالَ:مَا أَحَدٌ يَمُوتُ فِي حَدٍّ مِنَ الْحُدُودِ فَأَجِدُ فِي نَفْسِي مِنْهُ شَيْئًا، إِلَّا الَّذِي يَمُوتُ فِي حَدِّ الْخَمْرِ، فَإِنَّهُ شَيْءٌ أَحْدَثْنَاهُ بَعْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَمَنْ مَاتَ مِنْهُ فَدِيَتُهُ،إِمَّا قَالَ:فِي بَيْتِ الْمَالِ،وَإِمَّا قَالَ:عَلَى عَاقِلَةِ الْإِمَامِ أَشُكُّ يَعْنِي الشَّافِعِيَّ قَالَ الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: وَبَلَغَنَا أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَرْسَلَ إِلَى امْرَأَةٍ فَفَزِعَتْ فَأَجْهَضَتْ ذَا بَطْنِهَا، فَاسْتَشَارَ عَلِيًّا رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، فَأَشَارَ عَلَيْهِ أَنْ يَدِيَهُ،فَأَمَرَ عُمَرُ عَلِيًّا رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا فَقَالَ:" عَزَمْتُ عَلَيْكَ لَتَقْسِمَنَّهَا عَلَى قَوْمِكَ "