57.
Book of Beverages and Their Limits
٥٧-
كتاب الأشربة والحد فيها


Chapter: What is mentioned about concealing the faults that Allah, Almighty, has covered

باب ما جاء في الاستتار بستر الله عز وجل

الأسمالشهرةالرتبة
أَبَا هُرَيْرَةَ أبو هريرة الدوسي صحابي
سَالِمٌ سالم بن عبد الله العدوي ثقة ثبت
عَمِّهِ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ زيد بن أسلم القرشي ثقة
ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ محمد بن عبد الله الزهري صدوق له أوهام
مَالِكٌ مالك بن أنس الأصبحي رأس المتقنين وكبير المتثبتين
يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ يعقوب بن إبراهيم القرشي ثقة
ابْنُ بُكَيْرٍ يحيى بن بكير القرشي ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِيُّ محمد بن سعد العوفي مقبول
أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي أحمد بن كامل القاضي ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ محمد بن إبراهيم العبدي ثقة حافظ فقيه
وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري ثقة متقن
أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي محمد بن جعفر المزكي صدوق حسن الحديث
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرِجَانِيُّ عبد الله بن أحمد المهرجاني مجهول الحال

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17599

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported: I heard the Prophet (peace and blessings be upon him) say: “My entire Ummah will be forgiven except for those who commit sins openly. And among those who commit sins openly is a man who does something at night, and Allah conceals it for him, but in the morning he tells the people, ‘I did such and such last night.’ Allah had concealed it for him, but he unveiled the cover that Allah had put over him.” Imam Shafi’i (may Allah have mercy on him) said: “It is narrated through a disconnected chain that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: “Whoever gets anything of this filth (i.e., sin) on him, then let him conceal it with the concealment of Allah, and whoever exposes to us his need, then we will apply the Book of Allah to him.”


Grade: Sahih

(١٧٥٩٩) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا، آپ نے فرمایا : میری ساری امت سے درگزر کردیا جائے گا علاوہ مجاہرین کے اور مجاہر وہ ہے جو رات میں کوئی عمل کرتا ہے اللہ اس پر پردہ ڈال دیتا ہے اور یہ صبح لوگوں کو بتاتا ہے کہ میں نے یہ کام کیا۔ اللہ نے رات میں اس کے اوپر پردہ ڈالا اور یہ اللہ کے پردے کو کھول رہا ہے۔ امام شافعی (رح) فرماتے ہیں : ایک غیرمتصل سند سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جسے اس گندگی سے کچھ پہنچے پھر تو اسے چاہیے کہ اللہ کی پردہ پوشی کا پاس لحاظ رکھے اور جو ہمارے سامنے اپنی رسوائی کو ظاہر کرے گا۔ ہم اس پر کتاب اللہ کے مطابق صد لگائیں گے۔

(17599) Abu Hurairah (RA) farmate hain ke maine Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suna, Aap ne farmaya : Meri sari ummat se darguzar kar diya jayega alawa mujahireen ke aur mujaher wo hai jo raat mein koi amal karta hai Allah us par parda daal deta hai aur ye subah logon ko batata hai ke maine ye kaam kiya. Allah ne raat mein uske upar parda dala aur ye Allah ke parde ko khol raha hai. Imam Shafi (RA) farmate hain : Ek ghair muttasil sanad se riwayat hai ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Jise is gandagi se kuch pahunche phir to use chahie ke Allah ki pardah poshi ka paas lihaz rakhe aur jo humare samne apni ruswai ko zahir karega. Hum us par kitab Allah ke mutabiq had lagayenge.

١٧٥٩٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي،قَالَا:ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِيُّ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، ثنا ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَمِّهِ،قَالَ:قَالَ سَالِمٌ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ،يَقُولُ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" كُلُّ أُمَّتِي مُعَافًى إِلَّا الْمُجَاهِرِينَ،وَإِنَّ مِنَ الْإِجْهَارِ أَنْ يَعْمَلَ الرَّجُلُ فِي اللَّيْلِ عَمَلًا ثُمَّ يُصْبِحُ وَقَدْ سَتَرَهُ رَبُّهُ فَيَقُولُ:يَا فُلَانُ عَمِلْتُ الْبَارِحَةَ كَذَا وَكَذَا، وَقَدْ بَاتَ يَسْتُرُهُ رَبُّهُ، يَبِيتُ فِي سِتْرِ رَبِّهِ وَيُصْبِحُ يَكْشِفُ سِتْرَ اللهِ عَنْهُ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ وَعَبْدِ بْنِ حُمَيْدٍ،عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنِ ابْنِ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ قَالَ الشَّافِعِيُّ:رُوِيَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثٌ مَعْرُوفٌ عِنْدَنَا، وَهُوَ غَيْرُ مُتَّصِلِ الْإِسْنَادِ فِيمَا أَعْرِفُهُ،وَهُوَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" مَنْ أَصَابَ مِنْكُمْ مِنْ هَذِهِ الْقَاذُورَةِ شَيْئًا فَلْيَسْتَتِرْ بِسِتْرِ اللهِ، فَإِنَّهُ مَنْ يُبْدِ لَنَا صَفْحَتَهُ نُقِمْ عَلَيْهِ كِتَابَ اللهِ "١٧٦٠٠ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرِجَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَهُ مُرْسَلًا